Vocabulary (Review)
|
rüzgarlı windy | |||
|
hava weather, air | |||
|
fırtına storm | |||
|
nemli humid | |||
|
yağmur rain | |||
|
beklemek to wait | |||
|
öğleden sonra afternoon | |||
|
yağmak to rain | |||
|
çiselemek to drizzle |
Lesson Notes
Lesson Focus
The Focus of this Lesson is Talking About the Weather.
Yağmur mu yağıyor?
"Is it raining?"
1. How to talk about the weather
The weather and the temperature are always the safest topics for making small talk, so let's look at some of the related adjectives. When describing the weather with adjectives, the adjective is used at the end of the sentence. If you're going to talk about weather in the past, past tense suffix -di or -miş can be added to the adjective. However, present continuous or future tense suffixes/infixes cannot be used with adjectives; instead, the auxiliary verbs olmak ("to be") should be used.
Vocabulary List: Adjectives Related to Temperature and Weather
Let's look at four adjectives describing the air temperature. They're really useful, so try to memorize them.
Turkish |
"English" |
sıcak |
"hot" |
soğuk |
"cold" |
ılık |
"warm" |
serin |
"cool" |
Describing the Day's Temperature
In Turkish hava means "weather" or "air," and when you combine it with one of the adjectives above, your description is complete. It's very simple. For example, Hava sıcak means "It's hot." Try to replace sıcak with soğuk, ılık, or serin and add çok ("too") in front of the adjective.
Adjectives and Expressions about Weather
Some adjectives and their English equivalents are:
açık |
"bright and clear" |
güneşli |
"sunny" |
yağmurlu |
"rainy" |
bulutlu |
"cloudy" |
nemli |
"humid" |
karlı |
"snowy" |
ayaz |
"frost" |
serin |
"cool" |
sağanak |
"downpour" |
çiseleme |
"drizzle" |
ağır yağış |
"heavy rain" |
hafif yağış |
"light rain" |
kar |
"snow" |
kar fırtınası |
"blizzard" |
bulut |
"cloud" |
For example:
- Dün kar yağdı ve hava çok soğuktu.
"It snowed yesterday and the temperature was freezing." - Mersin'in havası sıcak ve nemlidir.
"Mersin is hot and humid." - İstanbul'da Mayıs ılık olur.
"Istanbul is warm during May."
2. The Present Continuous
In this lesson you will also learn how to talk about the weather using the "present continuous tense."
Here are some examples from the dialogue:
- Sadece çiseliyor.
"It's just drizzling." - Fırtına bekleniyormuş.
"A storm is expected."
As you can see there is a common element in these two verbs, the infix/suffix -yor-.
Let's take a look at another verb for the conjugation: çizmek ("to draw"). In present continuous tense with personal suffixes, çizmek becomes:
- çiz-iyor-um (First person singular) "I am drawing."
- çiz-iyor-sun (Second person singular) "You are drawing."
- çiz-iyor (Third person singular) "He/she/it is drawing."
- çiz-iyor-uz (First person plural) "We are drawing."
- çiz-iyor-sunuz (Second person plural) "You are drawing."
- çiz-iyor-lar (Third person plural) "They are drawing."
The -iyor infix also changes into -ıyor,-uyor, or -üyor depending on the vowel harmony rules. Here, the rule is that the vowel i must change into another vowel to comply with the final vowel in the verb root.
Let's illustrate the previous explanation with a few examples.
- yağ-ıyor means "It is raining." Here, the -iyor suffix i turns into ı to match the final vowel of the verb root, which is also ı.
- dur-uyor means "It is stopping." Here, the -iyor suffix i turns into u to match the final vowel of the verb root, which is also u.
- büzül-üyor means "He/she/it is shrinking." Here, the -iyor suffix i turns into ü to match the final vowel of the verb root, which is also ü.
Let's also look at how to form negative sentences using this tense.
To make a present continuous tense verb negative you need to attach the negative suffix -me right after the verb root. As you know, in Turkish two vowels cannot exist in sequence. Therefore, the -e- in -me can't go with the -i in -iyor. Just like in çisele-me-iyor, -e drops and the word becomes çiselemiyor.
Examples from the dialogue:
- Hava nemli ve rüzgarlı. Fırtına bekleniyormuş.
"The weather is humid and windy. A storm is expected."
Sample Sentences
- Ankara'da yazın yağmur yağmaz.
"It doesn't rain in Ankara during summer." - Bu dolu yağışı beklenmiyordu.
"This hail wasn't expected."
Key Vocabulary & Phrases
yağmak "to rain," "to fall," "to drop"
This verb is exclusively used for objects falling down from the sky. Noun form of the verb, yağış, is also used exclusively to encompass all objects falling from the sky. This word doesn't point at what is falling down, so in order to specify, yağmur ("rain"), kar ("snow") etc. should be added before the verb, as in Kar yağıyor ("It's snowing").
A common phrase, başımıza taş yağacak ("we're going to be punished by falling rocks"), is often said after committing a deed one believes to be wrong.
For example:
- Rize'de kar yağdı.
"It snowed in Rize."
beklemek "to wait," "to expect"
Beklemek has two main meanings: "to wait" and "to expect." In a weather context, beklemek is mostly used in its passive form with "expectation," so beklenmek ("to be expected").
Weather forecasts employ this verb often to describe the potential for rain/snow/hail in an area. If rain/snow/hail has already started to fall, it's illogical to use this verb. Yağmak should be used instead.
For example:
- Bu ay fırtına beklenmiyor.
"No storm is expected for this month."
Cultural Insights
The Four Seasons of Turkey
Turkish people love the summer season, as most people get to go on long vacations during the summer months, but complaints of Hava çok sıcak! ("It's so hot!") are often heard. Southern beaches receive floods of both international and domestic tourists, while mountains in the North host those who don't want to get a suntan and prefer the calm of green plateaus. Regardless of the location, having a picnic is the number one activity but no Turkish summer picnic is ever complete without watermelons or mangal (Turkish barbecue). After long summer days of fun and laziness, autumn is the time for students to head back to school and grown ups to go back to their jobs. Rain is a common sight in most places, and the phrases bardaktan boşalırcasına ("as if water is being poured from a glass") or Nuh'un tufanı gibi ("like Noah's flood") are used to describe heavy rain falls. Also, autumn months are lively with the traditional preparation of staple foods for the winter. Not too many households in the city still participate in this tradition but for those who do, it's a flurry of activities like making copious amounts of tomato and pepper paste, drying vegetables on strings, making pickles and jams, etc. Everyone helps each other with these tasks and winter preparations are usually done long before the first snow hits the ground. Winter is mild in the South and very harsh in the North; snow piles can block village roads in Eastern Anatolia. Although families and friends gather inside, no one can keep children from playing in the snow especially when it's lapa lapa ("slow but heavy snow fall"). Eating kestane ("chestnut") and mandalina ("tangerine") is a winter time tradition. About a month after the New Year's celebrations, the weather starts to warm up unnoticeably slowly, a phenomenon called cemre düşmesi in Turkish, which signals the arrival of spring. Spring is usually brief with the commonly found plum trees and gelincik (literally "little bride," the red poppy) blooming beautifully. During mid-spring, Turkish people celebrate a religious festival called Hıdrellez by burying symbolic objects under rose plants and jumping over bonfires. The warm days of spring then turn into often scorchingly hot days of summer.
Lesson Transcript
INTRODUCTION |
Eric: Hi everyone, and welcome back to TurkishClass101.com. This is Beginner Season 1 Lesson 1 - How Many Seasons Are There in Turkey? Eric here. |
Elif: Merhaba. I'm Elif. |
Eric: In this lesson, you’ll learn how to talk about the weather. The conversation takes place in an office. |
Elif: It's between Ahmet and Zeynep. |
Eric: The speakers are friends, so they’ll use informal Turkish. Okay, let's listen to the conversation. |
DIALOGUE |
Ahmet: Yağmur mu yağıyor? |
Zeynep: Yok, sadece çiseliyor. |
Ahmet: Hava nemli ve rüzgarlı. Fırtına bekleniyormuş. |
Zeynep: Evet, öğleden sonra. |
Eric: Listen to the conversation one time slowly. |
Ahmet: Yağmur mu yağıyor? |
Zeynep: Yok, sadece çiseliyor. |
Ahmet: Hava nemli ve rüzgarlı. Fırtına bekleniyormuş. |
Zeynep: Evet, öğleden sonra. |
Eric: Listen to the conversation with the English translation. |
Ahmet: Is it raining? |
Zeynep: No, just drizzling. |
Ahmet: The weather is humid and windy. A storm is expected. |
Zeynep: Yes, in the afternoon. |
POST CONVERSATION BANTER |
Eric: Elif, do Turkish people have a favorite season? And what can you tell us about the climate in Turkey? |
Elif: Turkish people love the summer season as most people get to go on long vacations during the summer months, but you’ll often hear complaints of Hava çok sıcak!, meaning “it’s so hot!” |
Eric: Turkey also has beautiful beaches that seem perfect for the summer. |
Elif: Yes, The southern beaches receive floods of both international and domestic tourists, and the mountains in the north host those who don't want to get a suntan and prefer the calm of green surroundings. |
Eric: What about autumn? |
Elif: After the long summer days of fun and laziness, autumn is when students head back to school and grown ups go back to their jobs. But the autumn months are lively with the traditional preparation of staple foods for the winter. |
Eric: Is the winter very cold? |
Elif: Winter is mild in the south and very harsh in the north; snow piles can even block village roads in Eastern Anatolia. |
Eric: After that comes spring. |
Elif:About a month after the New Year's celebrations, the weather starts to warm up almost unnoticeably slowly, a phenomenon called cemre düşmesi in Turkish, which signals the arrival of spring. |
Eric: Are there any weather idioms? |
Elif: Yes, for example, when the abundant autumn rains start, people say bardaktan boşalırcasına |
Eric: Which means “as if water is being poured from a glass.” Listeners, you can find more words and sayings related to the four seasons in the lesson notes. Okay, now onto the vocab. |
VOCAB LIST |
Eric: Let’s take a look at the vocabulary from this lesson. The first word is.. |
Elif: yağmur [natural native speed] |
Eric: rain |
Elif: yağmur[slowly - broken down by syllable] |
Elif: yağmur [natural native speed] |
Eric: Next we have.. |
Elif: yağmak [natural native speed] |
Eric: to rain |
Elif: yağmak[slowly - broken down by syllable] |
Elif: yağmak [natural native speed] |
Eric: Next we have.. |
Elif: çiselemek [natural native speed] |
Eric: to drizzle |
Elif: çiselemek[slowly - broken down by syllable] |
Elif: çiselemek [natural native speed] |
Eric: Next we have.. |
Elif: hava [natural native speed] |
Eric: weather |
Elif: hava[slowly - broken down by syllable] |
Elif: hava [natural native speed] |
Eric: Next we have.. |
Elif: nemli [natural native speed] |
Eric: humid |
Elif: nemli[slowly - broken down by syllable] |
Elif: nemli [natural native speed] |
Eric: Next we have.. |
Elif: rüzgarlı [natural native speed] |
Eric: windy |
Elif: rüzgarlı[slowly - broken down by syllable] |
Elif: rüzgarlı [natural native speed] |
Eric: Next we have.. |
Elif: fırtına [natural native speed] |
Eric: storm |
Elif: fırtına[slowly - broken down by syllable] |
Elif: fırtına [natural native speed] |
Eric: Next we have.. |
Elif: beklemek [natural native speed] |
Eric: to wait |
Elif: beklemek[slowly - broken down by syllable] |
Elif: beklemek [natural native speed] |
Eric: And lastly.. |
Elif: öğleden sonra [natural native speed] |
Eric: afternoon |
Elif: öğleden sonra[slowly - broken down by syllable] |
Elif: öğleden sonra [natural native speed] |
KEY VOCAB AND PHRASES |
Eric: Let's have a closer look at some of the words and phrases from this lesson. The first word is.. |
Elif: yağmak |
Eric: meaning "to rain, to fall, to drop." |
Elif: This verb is exclusively used for objects falling down from the sky. The noun form of the verb, yağış, covers all objects falling from the sky |
Eric: Just remember that the verb doesn't say what is falling down, so you should always specify. |
Elif: Exactly, just add a noun before the verb, such as yağmur, meaning "rain," or kar, meaning "snow." |
Eric: Can you give us an example using this word? |
Elif: Sure. For example, you can say.. Rize'de kar yağdı. |
Eric: ..which means "It snowed in Rize." Is there any special idiom that uses this verb? |
Elif: Yes, a common phrase is başımıza taş yağacak |
Eric: meaning "we're going to be punished by falling rocks." This is something you’d say after doing something wrong. Okay, what's the next word? |
Elif: beklemek |
Eric: meaning "to wait” or “to expect." |
Elif: In a weather context, beklemek is mostly used in its passive form as an "expectation," so beklenmek, |
Eric: meaning "to be expected." Weather forecasts often use this verb to describe the potential for rain, snow, or hail in an area. Can you give us an example using this word? |
Elif: Sure. For example, you can say.. Bu ay fırtına beklenmiyor. |
Eric: .. which means "No storm is expected for this month." Okay, now onto the lesson focus. |
Lesson focus |
---|
Eric: In this lesson, you'll learn how to talk about the weather. The weather and the temperature are always the safest topics for making small talk, so let’s look at some of the related adjectives. |
Elif: When describing the weather with adjectives, the adjective goes at the end of the sentence. If you’re going to talk about weather in the past, the past tense suffix -di or -miş can be added to the adjective. |
Eric: On the other hand, let’s remember that present continuous or future tense suffixes/infixes cannot be used with adjectives. |
Elif: In those cases, the auxiliary verb olmak, meaning “to be,” should be used. |
Eric: Which are the four most common adjectives to describe air temperature? |
Elif: sıcak |
Eric: which means “hot,” |
Elif:soğuk |
Eric: "cold," |
Elif: ılık |
Eric: "warm," |
Elif: serin |
Eric: "cool." Can you give us an example using one of these adjectives? |
Elif: Hava sıcak |
Eric: which means “It’s hot.” |
Elif: Listeners, try to replace sıcak with soğuk, ılık or serin and add çok, which means “too” in front of the adjective. For example Hava çok soğuk. |
Eric: “It’s too cold.” Let’s give some more complex examples. |
Elif: Sure, for example you can say, Dün kar yağdı ve hava çok soğuktu. |
Eric: which means “It snowed yesterday and the temperature was freezing.” |
Elif: You can also say Mersin’in havası sıcak ve nemlidir. |
Eric: “Mersin is hot and humid.” Elif, which words are “hot” and “humid” in this example? |
Elif: sıcak is “hot” and nemlidir is “humid.” Here’s an example using ılık, which means “warm.” İstanbul’da Mayıs ılık olur. |
Eric: “Istanbul is warm during May.” |
Elif: Other useful adjectives could be açık, |
Eric: meaning “bright and clear,” |
Elif: güneşli |
Eric: “sunny,” |
Elif: yağmurlu, |
Eric: “rainy.” Listeners, in the lesson notes, you can find more. Now let’s add a grammar point, the “present continuous tense.” |
Elif: In the dialogue, we had Sadece çiseliyor |
Eric: meaning “It’s just drizzling.” |
Elif: and Fırtına bekleniyormuş |
Eric: “A storm is expected.” |
Elif: As you can see, there is a common element in these two verbs, çiseliyor and bekleniyormuş the infix/suffix -yor-. |
Eric: This infix -yor- is a characteristic of the “present continuous tense.” |
Elif: Yes, and it can change into -ıyor,-uyor, or -üyor depending on the vowel harmony rules. |
Eric: Can we see the entire conjugation for one verb? |
Elif: Sure, let’s consider çizmek meaning "to draw." |
Eric: “I am drawing” is... |
Elif: çiz-iyor-um |
Eric:''You are drawing.'' |
Elif: çiz-iyor-sun |
Eric: ''He/she/it is drawing.'' |
Elif: çiz-iyor |
Eric: ''We are drawing." |
Elif: çiz-iyor-uz |
Eric: ''You are drawing.'' In the plural form, we have... |
Elif: çiz-iyor-sunuz |
Eric: ''They are drawing.'' |
Elif: çiz-iyor-lar |
Eric: Ok, now, let’s see the negative form. |
Elif: All you need to do is to attach the negative suffix -me after the verb root. |
Eric: But as you know, in Turkish, two vowels cannot exist in sequence. |
Elif: Therefore, the -e- in -me can't go with the -i in -iyorI, so for example in çisele-me-iyor, -e drops and the word becomes çiselemiyor. |
Eric: Ok, let’s wrap up this lesson with a couple of sample sentences. |
Elif: Ankara'da yazın yağmur yağmaz. |
Eric: "It doesn't rain in Ankara during summer." |
Elif: Bu dolu yağışı beklenmiyordu. |
Eric: "This hail wasn't expected." |
Outro |
Eric: Okay, that’s all for this lesson. Thank you for listening, everyone, and we’ll see you next time! Bye! |
Elif: Hoşçakalın. |
Comments
Hide