Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Eric: Hi everyone, and welcome back to TurkishClass101.com. This is Beginner Season 1 Lesson 21 - Planning Your Escape From the Turkish City. Eric Here.
Elif: Merhaba. I'm Elif.
Eric: In this lesson, you’ll learn how to invite someone somewhere. The conversation takes place at Ahmet's home.
Elif: It's between Ahmet and Zeynep.
Eric: The speakers are friends, so they will use informal Turkish. Okay, let's listen to the conversation.
DIALOGUE
Ahmet: Bu haftasonu ne yapacaksın?
Zeynep: Proje üzerine çalışacağım.
Ahmet: Bütün haftasonu mu?
Zeynep: Aslında pazar öğleden sonram boş olabilir.
Ahmet: Güzel. Sinemaya ne dersin? Gidelim mi?
Zeynep: Olabilir. Hava güzel olursa, Belgrad ormanlarına yürüyüşe de gidebiliriz.
Ahmet: İyi fikir!
Eric: Listen to the conversation one time slowly.
Ahmet: Bu haftasonu ne yapacaksın?
Zeynep: Proje üzerine çalışacağım.
Ahmet: Bütün haftasonu mu?
Zeynep: Aslında pazar öğleden sonram boş olabilir.
Ahmet: Güzel. Sinemaya ne dersin? Gidelim mi?
Zeynep: Olabilir. Hava güzel olursa, Belgrad ormanlarına yürüyüşe de gidebiliriz.
Ahmet: İyi fikir!
Eric: Listen to the conversation with the English translation
Ahmet: What will you do this weekend?
Zeynep: I will work on a project.
Ahmet: All weekend?
Zeynep: Actually, my Sunday afternoon might be free.
Ahmet: Good. How about a movie? Shall we go?
Zeynep: Maybe. If the weather is nice, we could go to Belgrad Forest for a stroll.
Ahmet: Good idea!
POST CONVERSATION BANTER
Eric: Elif, are there any specific habits when it comes to a romantic date in Turkey?
Elif: Yes, just like in any other country. Depending on your age and budget, places you can take your date can vary. Young people like to spend time with their special someone in fun and casual settings, like movie theaters, beaches, or parks.
Eric: Are there any places that should be avoided?
Elif: Yes, for example zoos are not considered appropriate for a date.
Eric: How about inviting someone out?
Elif: The hardest part of dating in Turkey is the asking, since there are no set ground rules. Some people prefer a direct invitation and some like indirect gestures and questions. Also keep in mind that not all Turkish women are hesitant about taking the first step.
Eric: What’s the Turkish for “I love you”?
Elif: Seni seviyorum.
Eric: Okay, now onto the vocab.
VOCAB LIST
Eric: Let’s take a look at the vocabulary from this lesson. The first word is..
Elif: proje [natural native speed]
Eric: project
Elif: proje[slowly - broken down by syllable]
Elif: proje [natural native speed]
Eric: Next we have..
Elif: çalışmak [natural native speed]
Eric: to work
Elif: çalışmak[slowly - broken down by syllable]
Elif: çalışmak [natural native speed]
Eric: Next we have..
Elif: bütün [natural native speed]
Eric: all, whole
Elif: bütün[slowly - broken down by syllable]
Elif: bütün [natural native speed]
Eric: Next we have..
Elif: aslında [natural native speed]
Eric: actually
Elif: aslında[slowly - broken down by syllable]
Elif: aslında [natural native speed]
Eric: Next we have..
Elif: boş olmak [natural native speed]
Eric: to be available
Elif: boş olmak[slowly - broken down by syllable]
Elif: boş olmak [natural native speed]
Eric: Next we have..
Elif: orman [natural native speed]
Eric: forest
Elif: orman[slowly - broken down by syllable]
Elif: orman [natural native speed]
Eric: Next we have..
Elif: yürüyüş [natural native speed]
Eric: stroll
Elif: yürüyüş[slowly - broken down by syllable]
Elif: yürüyüş [natural native speed]
Eric: And last..
Elif: fikir [natural native speed]
Eric: idea
Elif: fikir[slowly - broken down by syllable]
Elif: fikir [natural native speed]
KEY VOCAB AND PHRASES
Eric: Let's have a closer look at the usage of one phrases from this lesson. The phrase is...
Elif: yürüyüşe gitmek
Eric: meaning "to go for a stroll"
Elif: Yürümek meaning "to walk" is used as the root of yürüyüş meaning "a stroll." -e gitmek is the verb pattern meaning "to go to" but together with yürüyüş it becomes "to go for a stroll." You can also expand the meaning by adding dağda meaning "in the mountains" or yalnız meaning "alone" in front of yürüyüşe.
Eric: Can you give us an example using this phrase?
Elif: Sure. For example, you can say.. Önümüzdeki hafta tiyatroya gidelim mi?
Eric: ..which means "Shall we go to the theater next week?"
Elif: Additionally, if running is to be done instead of walking, koşuya gitmek meaning "to go for a run" should be used.
Eric: Okay, now onto the lesson focus.

Lesson focus

Eric: In this lesson, you'll learn how to invite someone somewhere. Elif, how can we ask if someone has plans and offer options?
Elif: For example, you can say Bu haftasonu ne yapacaksın?
Eric: Meaning “What will you do this weekend?”
Elif: After that, you could add Sinemaya ne dersin? Gidelim mi?
Eric: This means “How about a movie? Shall we go?” There are many variations of how to invite someone to do something or make a proposal. As in the examples, you can use the volitional form of a verb in a declarative sentence or an interrogative sentence.
Elif: When giving options for places to go, you can also use a negative form of a verb.
Eric: The sentence with the negative conjugation would come across as a more moderate invitation. Can you give us some other examples?
Elif: Bowlinge gitmez miyiz?
Eric: “Why don't we go bowling?”
Elif: Karaokeye ne dersin?
Eric: “How about karaoke?”
Elif: In the last one I used ne dersin, literally meaning “what do you say,” and which is often used when the speaker wants to suggest something the listener doesn't know. Another option is Çay içelim.
Eric: “Let's have a cup of tea.”
Elif: Here I used -lim
Eric: Which translates as “let’s -” and is the volitional conjugation
Elif: However, if you would like to ask the other person’s opinion first, the future tense conjugation of the verb should be used, for example Ne zaman gideceğiz?
Eric: meaning “When will we go?” Ok, now let’s take a look at how to talk about possibilities.
Elif: in the dialogue we had Aslında pazar öğleden sonram boş olabilir.
Eric: “Actually, I might be free Sunday afternoon.”
Elif: In Turkish, "might" is a modal verb represented by the -ebilir/-abilir suffix, which is an auxiliary verb or helping verb. The speaker uses it when he or she wants to talk about a possibility, but he or she is unsure of it. The suffix is attached to the main verb. Another example is Otobüsü kaçırabilirler.
Eric: "They might miss the bus."
Elif: Çikolatalı pastayı sevmeyebilir.
Eric: "She might not like the chocolate cake."
Elif: Another example from the dialogue is Olabilir. Hava güzel olursa, Belgrad ormanlarına yürüyüşe de gidebiliriz.
Eric: meaning “Maybe. If the weather’s nice, we could go to Belgrad forest for a stroll.”
Elif: Olabilir in the first sentence means “maybe,” gidebiliriz is “we can go” and the entire sentence is conditional. Ahmet and Zeynep could go for a stroll if the weather is nice and this future possibility is represented by the -ebilir/-abilir suffix.
Eric: Let’s wrap up this lesson with a couple of sample sentences you can use to invite someone.
Elif: Baloya benimle gelir misin?
Eric: "Would you like to come with me to the ball?"
Elif: Bu akşam beraber yemek yiyelim.
Eric: "Let's have dinner together tonight."

Outro

Eric: Okay, that’s all for this lesson. Thank you for listening, everyone, and we’ll see you next time! Bye!
Elif: Hoşçakalın.

Comments

Hide