Intermediate Season 1 Lesson 11 - Have You Been Waiting Forever For Your Turkish Room Service? |
INTRODUCTION |
Eric: Hi everyone, and welcome back to TurkishClass101.com. This is Intermediate Season 1 Lesson 11 - Have You Been Waiting Forever For Your Turkish Room Service? Eric here. |
İçten: Merhaba, I'm İçten. |
Eric: In this lesson, you’ll get an introduction to verbals. The conversation takes place at a hotel. |
İçten: It's between Özge and Meltem. |
Eric: The speakers are strangers in a customer service context, so they’ll use formal Turkish. Okay, let's listen to the conversation. |
DIALOGUE |
Özge: (on the phone) Alo, otel sorumlusu ile mi görüşüyorum? |
Meltem: Evet, buyrun. Ben Halkla İlişkiler Müdürü Meltem. |
Özge: Meltem Hanım Merhaba. Yaklaşık bir saat önce otel mutfağından yemek söylemiştim. Hala gelmedi. |
Meltem: Telefonla bir kere daha aradınız mı? |
Özge: Bıkmak usanmak bilmeden defalarca aradım. Cevap vermiyorlar. Sinirlenmemek elde değil. |
Meltem: Anlıyorum. Saat kaçta sipariş verdiniz? |
Özge: Bir saat önce. 12 gibi. |
Meltem: Anlıyorum. Öğlenleri otelimizin yemek saati olduğu için yoğun olabiliyorlar. |
Özge: Peki ne yapabilirsiniz? Şikayetimi nereye iletmem gerekiyor? |
Meltem: Ben şimdi ilgileniyorum. Otelimizle ilgili görüşlerinizi form doldurup resepsiyona bırakabilirsiniz. |
Özge: Peki. Teşekkürler. Sinirli olduğum için bu konuda şimdilik bir şey yazmamak daha doğru olur. |
Meltem: Otelimiz adına özür dileriz. Hemen ilgileniyoruz. |
Eric: Listen to the conversation with the English translation. |
Ozge: (on the phone) Hello, am I speaking to the hotel manager? |
Meltem: Yes please. This is PR Manager Meltem. |
Ozge: Hello Meltem. I ordered some food from the hotel kitchen an hour ago. It hasn't arrived yet. |
Meltem: Did you give them another call? |
Ozge: I've called them several times without getting sick and tired about it. They don't respond. It's hard not to be angry. |
Meltem: I see. When did you make the order? |
Ozge: An hour ago, around 12:00 |
Meltem: I see. They can get busy during our hotel's official lunch time. |
Ozge: So, what can you do about it? How do I make a customer complaint? |
Meltem: I'll take care of it right away. You can give your opinion about our hotel by filling out the form. Then leave it at the reception desk, please. |
Ozge: Well. Thanks. I'm a bit frustrated so it's better if I don't write anything now. |
Meltem: We apologize for the inconvenience. We'll take care of it right away. |
POST CONVERSATION BANTER |
Eric: İçten, Turkey has always been well-known for textile production. Is this still the case? |
İçten: Yeah, it’s still an important production site for the Middle East and Europe. Many of the materials produced there are for big fashion brands like H&M and Forever 21. |
Eric: Those are both global chains. But what about more local brands? |
İçten: The top three Turkish brands are Koton, Mavi, and LTB. |
Eric: Are these brands known outside of Turkey too? |
İçten: Yes. Koton especially is active in Russia, and Mavi makes jeans that are famous in the US for being well fitted. They have stores in New York, Vancouver, and other cities. |
Eric: And what about LTB? |
İçten: They also make jeans, alongside other items. All of the brands are reasonably priced. |
Eric: Are there more expensive brands? |
İçten: Yes, you can try Yargıcı, İpekyol, Roman, and Twist. |
Eric: What types of clothes do they make? |
İçten: Business wear, dresses… things like that. |
Eric: Listeners, look out for those names if you want to get your hands on some Turkish fashions! Okay, now onto the vocab. |
VOCAB LIST |
Eric: Let’s take a look at the vocabulary from this lesson. The first word is.. |
İçten: görüşmek [natural native speed] |
Eric: to have a talk with, to discuss, to have an interview |
İçten: görüşmek[slowly - broken down by syllable] |
İçten: görüşmek [natural native speed] |
Eric: Next we have.. |
İçten: yaklaşık [natural native speed] |
Eric: about |
İçten: yaklaşık[slowly - broken down by syllable] |
İçten: yaklaşık [natural native speed] |
Eric: Next we have.. |
İçten: bıkmak [natural native speed] |
Eric: to get bored with |
İçten: bıkmak[slowly - broken down by syllable] |
İçten: bıkmak [natural native speed] |
Eric: Next we have.. |
İçten: usanmak [natural native speed] |
Eric: to be fed up with |
İçten: usanmak[slowly - broken down by syllable] |
İçten: usanmak [natural native speed] |
Eric: Next we have.. |
İçten: sinirlenmek [natural native speed] |
Eric: to get angry |
İçten: sinirlenmek[slowly - broken down by syllable] |
İçten: sinirlenmek [natural native speed] |
Eric: Next we have.. |
İçten: defa [natural native speed] |
Eric: times |
İçten: defa[slowly - broken down by syllable] |
İçten: defa [natural native speed] |
Eric: Next we have.. |
İçten: yoğun [natural native speed] |
Eric: dense, busy, intensive |
İçten: yoğun[slowly - broken down by syllable] |
İçten: yoğun [natural native speed] |
Eric: Next we have.. |
İçten: şikayet [natural native speed] |
Eric: complaint |
İçten: şikayet[slowly - broken down by syllable] |
İçten: şikayet [natural native speed] |
Eric: Next we have.. |
İçten: iletmek [natural native speed] |
Eric: to convey |
İçten: iletmek[slowly - broken down by syllable] |
İçten: iletmek [natural native speed] |
Eric: And last.. |
İçten: ilgilenmek [natural native speed] |
Eric: to be interested in, to deal with |
İçten: ilgilenmek[slowly - broken down by syllable] |
İçten: ilgilenmek [natural native speed] |
KEY VOCAB AND PHRASES |
Eric: Let's have a closer look at some of the words and phrases from this lesson. The first phrase is.. |
İçten: Halkla ilişkiler müdürü |
Eric: meaning "public relations manager." What can you tell us about this? |
İçten: It’s a compound noun chain made of three nouns. |
Eric: What are those nouns? |
İçten: Halk means ''public,'' ilişkiler' means ''relations,'' and müdür means ''manager.'' |
Eric: Oh, it translates pretty literally. |
İçten: Yes, it’s one of the rare times that happens! The first noun has a -la suffix attached. |
Eric: Can you give us an example using this phrase? |
İçten: Sure. For example, you can say.. Halkla ilişkiler müdürü bugün bir programcıyı kovdu. |
Eric: ..which means "The public relations manager has just fired a programmer today." Okay, what's the next phrase? |
İçten: Bıkmak usanmak bilmeden |
Eric: meaning "without being sick or tired." |
İçten: This is an idiom made up of three verbs. The first two verbs are positive, and the third is negative. |
Eric: What are the verbs? |
İçten: The first two, bıkmak and usanmak, both mean “getting tired of something.” The final verb, bilmek, meaning “to know.” is in the negative form. |
Eric: How do you use this expression? |
İçten: It means that the action took great effort, time, and energy and is being done with determination. |
Eric: Can you give us an example using this phrase? |
İçten: Sure. For example, you can say.. Bıkmak usanmak bilmeden onu telefonla arıyordu. |
Eric: .. which means "He was calling him without getting sick or tired." Okay, what's the next phrase? |
İçten: form doldurmak |
Eric: meaning "to fill out a form." What can you tell us about this? |
İçten: You often hear this in situations such as making appointments, or at job interviews. |
Eric: It just means to fill in a form. |
İçten: Right. You’ll hear it before joining a gym or signing up for a music lesson. It’s more likely to be heard in formal situations. |
Eric: Can you give us an example using this phrase? |
İçten: Sure. For example, you can say.. Formu doldurabilir misin lütfen? |
Eric: .. which means "Could you please fill in the form?" |
Okay, now onto the lesson focus. |
Lesson focus
|
Eric: In this lesson, you'll get an introduction to verbals. What can you tell us about verbals in Turkish? |
İçten: There are four points to remember. Number one, they come from verbs. |
Eric: Number two, they can take a complement. |
İçten: Number three, they have negative forms. |
Eric: And finally, number four, they don’t conjugate according to tense. |
İçten: Right. There are three main categories of verbals in Turkish - infinitive, verbal adjective, and gerund. |
Eric: What do verbals do? What is their function? |
İçten: Some verbals function as nouns, adjective, adverbs and so on. For example, in the sentence Çalışmak seni başarıya götürür, Çalışmak acts as a noun. |
Eric: That sentence means “studying takes you to success.” Remember that, listeners! |
İçten: Verbals can also build compound sentences by making dependent clauses. |
Eric: Do you have an example of that? |
İçten: Dün evi kiralayan adam parayı ödedi. |
Eric: “The man who rented the flat paid the money.” Let me guess, we make verbals using suffixes? |
İçten: Good guess – you’re right! There are three common suffixes that are used and they all attach to the root of the word. The first is -mak/-mek. |
Eric: An example, please? |
İçten: Bir mektup yazmak istiyorum. |
Eric: “I want to write a letter.” What is the next suffix? |
İçten: -ma/-me. Dedem çok iyi Arapça okuma yazma bilirdi. |
Eric: “My grandpa knew how to read and write Arabic well.” And finally? |
İçten: -ış/-iş/-uş/-üş. İkinci el araba satışlarında büyük artış var. |
Eric: “Second hand car sales are increasing.” |
İçten: There is one last thing that I want to talk about regarding verbals. Some verbals come together and form reduplication in a sentence. The words are often different, but they show the pace of the action. |
Eric: Do you have an example? |
İçten: İşini hemen yapıp edip gel. |
Eric: “Finish your errand ASAP.” |
Outro
|
Eric: Okay, that’s all for this lesson. Thank you for listening, everyone, and we’ll see you next time! Bye! |
İçten: Güle güle. |
Comments
Hide