Intermediate Season 1 Lesson 12 - What are the Must-See Tourist Spots in Turkey? |
INTRODUCTION |
Eric: Hi everyone, and welcome back to TurkishClass101.com. This is Intermediate Season 1 Lesson 12 - What are the Must-See Tourist Spots in Turkey? Eric here. |
İçten: Merhaba, I'm İçten. |
Eric: In this lesson, you’ll learn more about verbals. Note that we will cover gerunds later, in another lesson. The conversation takes place at a tourist office in Sultanahmet. |
İçten: It's between Özge and a tourist office attendant. |
Eric: The speakers are strangers in a customer service context, so they’ll use formal Turkish. Okay, let's listen to the conversation. |
DIALOGUE |
Özge: Merhabalar. Sultanahmet'te Ayasofya ve Sultan Ahmet Camii dışında görülecek nereleri var acaba? |
Turist ofisi görevlisi: Yerebatan Sarnıcı, Dikilitaş, Alman Çeşmesi ve Türk İslam Eserleri müzesine de gidebilirsiniz. |
Özge: Ben aslen İstanbulluyum. Görmediğim bilmediğim yerleri keşfetmek istiyorum. Başka önerileriniz var mı? |
Turist ofisi görevlisi: Aslında, Türk İslam Eserleri Müzesinde üzerine çok sevilen geçici bir sergi var. |
Özge: Öyle mi? Merak ettim. Nasıl gidebilirim? |
Turist ofisi görevlisi: Bu çıkmaz sokaktan anayola doğru dümdüz ilerleyin. Dikilitaş'ın hemen yanında göreceksiniz. |
Özge: Teşekkür ederim. |
Turist ofisi görevlisi: İbrahim Paşa'dan Kanuni Sultan Süleyman'a yazılmış mektupları incelemeyi unutmayın. İnanılmayacak güzellikte eserler. |
Özge: Tamam. Bilgi için tekrar teşekkürler. |
Eric: Listen to the conversation with the English translation. |
Ozge: Hello. What are some places to visit other than Hagia Sophia and Sultan Ahmed Mosque in Sultanahmet? |
Tourist Office attendant: You can also visit Basilica Cistern, the Obelisk, the German Fountain, and the Turkish Islamic Arts Museum. |
Ozge: I'm an original Istanbulite. I would like to discover places I haven't seen or been to before. Do you have other recommendations? |
Tourist Office attendant: In fact, there's a popular temporary exhibition at the Turkish Islamic Arts Museum. |
Ozge: Is that so? I'm curious. How can I get there? |
Tourist Office attendant: Walk straight from this dead-end street toward the main road. You will see the museum right next to the Obelisk |
Ozge: Thank you. |
Tourist Office attendant: Don't forget to check out the written letters from Ibrahim Pasha to Suleiman the Magnificent. They are incredibly beautiful pieces. |
Ozge: OK. Thanks again for your information. |
POST CONVERSATION BANTER |
Eric: In this conversation, Özge was sightseeing in Sultanahmet. |
İçten: Sultanahmet Square is an ancient public space full of many famous buildings. |
Eric: Such as? |
İçten: Well, the world famous Haghia Sophia, the Byzantine Hippodrome and Mosiac Museum, among others. |
Eric: Sounds like there’s a lot to see. Can you see it all in one day? |
İçten: I don’t think so. I think you’d need two days. |
Eric: Is there much to eat in Sultanahmet? |
İçten: There are many delicious foods for sale in the restaurants in Sultanahmet, but it’s usually a little pricey as the restaurants are targeting foreign tourists. |
Eric: Do you recommend anywhere in Sultanahmet for a cheaper, delicious meal? |
İçten: Try Tarihi Sultanahmet Köftecisi, which means “The Historical Sultanahmet Meatball restaurant.” |
Eric: I guess they serve meatballs? |
İçten: They do! They have ayran and a delicious cold bean salad too. |
Eric: Thanks for the tips! Okay, now onto the vocab. |
VOCAB LIST |
Eric: Let’s take a look at the vocabulary from this lesson. The first word is.. |
İçten: sarnıç [natural native speed] |
Eric: cistern |
İçten: sarnıç[slowly - broken down by syllable] |
İçten: sarnıç [natural native speed] |
Eric: Next we have.. |
İçten: çeşme [natural native speed] |
Eric: fountain |
İçten: çeşme[slowly - broken down by syllable] |
İçten: çeşme [natural native speed] |
Eric: Next we have.. |
İçten: asıl [natural native speed] |
Eric: origin, actual |
İçten: asıl[slowly - broken down by syllable] |
İçten: asıl [natural native speed] |
Eric: Next we have.. |
İçten: keşfetmek [natural native speed] |
Eric: explore |
İçten: keşfetmek[slowly - broken down by syllable] |
İçten: keşfetmek [natural native speed] |
Eric: Next we have.. |
İçten: öneri [natural native speed] |
Eric: proposal, recommendation |
İçten: öneri[slowly - broken down by syllable] |
İçten: öneri [natural native speed] |
Eric: Next we have.. |
İçten: aslında [natural native speed] |
Eric: actually |
İçten: aslında[slowly - broken down by syllable] |
İçten: aslında [natural native speed] |
Eric: Next we have.. |
İçten: eser [natural native speed] |
Eric: art piece |
İçten: eser[slowly - broken down by syllable] |
İçten: eser [natural native speed] |
Eric: Next we have.. |
İçten: sergi [natural native speed] |
Eric: exposition |
İçten: sergi[slowly - broken down by syllable] |
İçten: sergi [natural native speed] |
Eric: And last.. |
İçten: anayol [natural native speed] |
Eric: main road |
İçten: anayol[slowly - broken down by syllable] |
İçten: anayol [natural native speed] |
KEY VOCAB AND PHRASES |
Eric: Let's have a closer look at some of the words and phrases from this lesson. The first word is.. |
İçten: İstanbullu |
Eric: meaning "Istanbullite." What can you tell us about this? |
İçten: Turkish people use this for people who were born in Istanbul. |
Eric: Do people often ask where you are from in Turkey? |
İçten: Yes, they do. When they ask, they usually mean more specifically “what city are you from?” |
Eric: And if it’s true, you can use this word to explain that you are from Istanbul. |
İçten: Yes. Turkish people like to feel kinship with others, so asking where someone is from is a good conversation starter. |
Eric: Can you give us an example using this word? |
İçten: Sure. For example, you can say.. İstanbulluların en az üç saati her gün trafikte geçiyor. |
Eric: ..which means "Istanbullites spend at least three hours in the traffic every day." Okay, what's the next phrase? |
İçten: görmediğim bilmediğim |
Eric: meaning "unknown, unseen." This is an idiomatic expression with double negation. İçten, what’s the literal translation? |
İçten: It means “the stuff that I don’t know and don’t see.” |
Eric: When do you use it? |
İçten: It’s used when you feel completely lost or like a stranger in a strange place. |
Eric: Can you give us an example using this phrase? |
İçten: For example, you can say.. Görmediği bilmediği bir yerde hastane arıyordu. |
Eric: .. which means “She was looking for a hospital in a place she doesn’t know at all." Okay, now onto the lesson focus. |
Lesson focus
|
Eric: In this lesson, you'll keep learning about verbals. As we said earlier, gerunds will be dealt with later.. |
Eric: What aspect of verbals will we talk about in this lesson? |
İçten: We’ll look at verbal adjectives. This is when a verb is used as an adjective. Sometimes, verbal adjectives can function as nouns. |
Eric: They’re pretty flexible! How do we make verbal adjectives? |
İçten: There are many suffixes that can be used, and it depends on the tense. For example, we might use -ar, -an or -ıcı in simple present tense and -maz in the negative. |
Eric: There’s a table in the lesson notes that has more suffixes and says when they should be used. How do we use verbal adjectives in the present tense? |
İçten: The simple present tense suffix -r also makes the simple present tense adjective verbal. |
Eric: And using this, we can make a verb into an adjective. |
İçten: Yes, the negative form is made with either -maz or -mez. |
Eric: Let’s have an example. |
İçten: Take the verb çalmak, which means “to ring.” We can make that into çalar, as in çalar saat. |
Eric: Which means “alarm clock.” |
İçten: Right. Verbal adjectives that are made with -an or -en may indicate either the simple present or the present continuous tense meanings. |
Eric: Can we have an example using a verb that we’ve seen a lot in a previous lesson, the verb “to come”? |
İçten: “To come” is gelmek. We can conjugate it to gelen, as in gelen adam... |
Eric: Meaning “the man who is coming.” |
İçten: Verbal adjectives that are made with -ıcı, -ici, -ucu, and -ücü, may indicate either the simple present or the present continuous tense meanings. |
Eric: Let’s have an example of this too. How do we say “harsh conversation”? |
İçten: kırıcı konuşma. Here, kırıcı comes from kırmak meaning “to break.” |
Eric: How do we use verbal adjectives in past tense? |
İçten: This is made with -dık/-dik/-duk/-dük while the negative forms are conjugated with -ma or -me. |
Eric: Let’s have an example using “to know,” another verb we used in a previous lesson. |
İçten: “To know” is bilmek. It is conjugated to bildik, as in bildik semt. |
Eric: Meaning “the well-known district.” Okay, let’s finish with an example. |
İçten: Okuduğum kitapları kütüphaneye bağışladım. |
Eric: “I’ve donated the books I’ve read.” |
Outro
|
Eric: Okay, that’s all for this lesson. Thank you for listening, everyone, and we’ll see you next time! Bye! |
İçten: Güle güle. |
Comments
Hide