Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

Intermediate Season 1 Lesson 12 - What are the Must-See Tourist Spots in Turkey?
INTRODUCTION
Eric: Hi everyone, and welcome back to TurkishClass101.com. This is Intermediate Season 1 Lesson 12 - What are the Must-See Tourist Spots in Turkey? Eric here.
İçten: Merhaba, I'm İçten.
Eric: In this lesson, you’ll learn more about verbals. Note that we will cover gerunds later, in another lesson. The conversation takes place at a tourist office in Sultanahmet.
İçten: It's between Özge and a tourist office attendant.
Eric: The speakers are strangers in a customer service context, so they’ll use formal Turkish. Okay, let's listen to the conversation.
DIALOGUE
Özge: Merhabalar. Sultanahmet'te Ayasofya ve Sultan Ahmet Camii dışında görülecek nereleri var acaba?
Turist ofisi görevlisi: Yerebatan Sarnıcı, Dikilitaş, Alman Çeşmesi ve Türk İslam Eserleri müzesine de gidebilirsiniz.
Özge: Ben aslen İstanbulluyum. Görmediğim bilmediğim yerleri keşfetmek istiyorum. Başka önerileriniz var mı?
Turist ofisi görevlisi: Aslında, Türk İslam Eserleri Müzesinde üzerine çok sevilen geçici bir sergi var.
Özge: Öyle mi? Merak ettim. Nasıl gidebilirim?
Turist ofisi görevlisi: Bu çıkmaz sokaktan anayola doğru dümdüz ilerleyin. Dikilitaş'ın hemen yanında göreceksiniz.
Özge: Teşekkür ederim.
Turist ofisi görevlisi: İbrahim Paşa'dan Kanuni Sultan Süleyman'a yazılmış mektupları incelemeyi unutmayın. İnanılmayacak güzellikte eserler.
Özge: Tamam. Bilgi için tekrar teşekkürler.
Eric: Listen to the conversation with the English translation.
Ozge: Hello. What are some places to visit other than Hagia Sophia and Sultan Ahmed Mosque in Sultanahmet?
Tourist Office attendant: You can also visit Basilica Cistern, the Obelisk, the German Fountain, and the Turkish Islamic Arts Museum.
Ozge: I'm an original Istanbulite. I would like to discover places I haven't seen or been to before. Do you have other recommendations?
Tourist Office attendant: In fact, there's a popular temporary exhibition at the Turkish Islamic Arts Museum.
Ozge: Is that so? I'm curious. How can I get there?
Tourist Office attendant: Walk straight from this dead-end street toward the main road. You will see the museum right next to the Obelisk
Ozge: Thank you.
Tourist Office attendant: Don't forget to check out the written letters from Ibrahim Pasha to Suleiman the Magnificent. They are incredibly beautiful pieces.
Ozge: OK. Thanks again for your information.
POST CONVERSATION BANTER
Eric: In this conversation, Özge was sightseeing in Sultanahmet.
İçten: Sultanahmet Square is an ancient public space full of many famous buildings.
Eric: Such as?
İçten: Well, the world famous Haghia Sophia, the Byzantine Hippodrome and Mosiac Museum, among others.
Eric: Sounds like there’s a lot to see. Can you see it all in one day?
İçten: I don’t think so. I think you’d need two days.
Eric: Is there much to eat in Sultanahmet?
İçten: There are many delicious foods for sale in the restaurants in Sultanahmet, but it’s usually a little pricey as the restaurants are targeting foreign tourists.
Eric: Do you recommend anywhere in Sultanahmet for a cheaper, delicious meal?
İçten: Try Tarihi Sultanahmet Köftecisi, which means “The Historical Sultanahmet Meatball restaurant.”
Eric: I guess they serve meatballs?
İçten: They do! They have ayran and a delicious cold bean salad too.
Eric: Thanks for the tips! Okay, now onto the vocab.
VOCAB LIST
Eric: Let’s take a look at the vocabulary from this lesson. The first word is..
İçten: sarnıç [natural native speed]
Eric: cistern
İçten: sarnıç[slowly - broken down by syllable]
İçten: sarnıç [natural native speed]
Eric: Next we have..
İçten: çeşme [natural native speed]
Eric: fountain
İçten: çeşme[slowly - broken down by syllable]
İçten: çeşme [natural native speed]
Eric: Next we have..
İçten: asıl [natural native speed]
Eric: origin, actual
İçten: asıl[slowly - broken down by syllable]
İçten: asıl [natural native speed]
Eric: Next we have..
İçten: keşfetmek [natural native speed]
Eric: explore
İçten: keşfetmek[slowly - broken down by syllable]
İçten: keşfetmek [natural native speed]
Eric: Next we have..
İçten: öneri [natural native speed]
Eric: proposal, recommendation
İçten: öneri[slowly - broken down by syllable]
İçten: öneri [natural native speed]
Eric: Next we have..
İçten: aslında [natural native speed]
Eric: actually
İçten: aslında[slowly - broken down by syllable]
İçten: aslında [natural native speed]
Eric: Next we have..
İçten: eser [natural native speed]
Eric: art piece
İçten: eser[slowly - broken down by syllable]
İçten: eser [natural native speed]
Eric: Next we have..
İçten: sergi [natural native speed]
Eric: exposition
İçten: sergi[slowly - broken down by syllable]
İçten: sergi [natural native speed]
Eric: And last..
İçten: anayol [natural native speed]
Eric: main road
İçten: anayol[slowly - broken down by syllable]
İçten: anayol [natural native speed]
KEY VOCAB AND PHRASES
Eric: Let's have a closer look at some of the words and phrases from this lesson. The first word is..
İçten: İstanbullu
Eric: meaning "Istanbullite." What can you tell us about this?
İçten: Turkish people use this for people who were born in Istanbul.
Eric: Do people often ask where you are from in Turkey?
İçten: Yes, they do. When they ask, they usually mean more specifically “what city are you from?”
Eric: And if it’s true, you can use this word to explain that you are from Istanbul.
İçten: Yes. Turkish people like to feel kinship with others, so asking where someone is from is a good conversation starter.
Eric: Can you give us an example using this word?
İçten: Sure. For example, you can say.. İstanbulluların en az üç saati her gün trafikte geçiyor.
Eric: ..which means "Istanbullites spend at least three hours in the traffic every day." Okay, what's the next phrase?
İçten: görmediğim bilmediğim
Eric: meaning "unknown, unseen." This is an idiomatic expression with double negation. İçten, what’s the literal translation?
İçten: It means “the stuff that I don’t know and don’t see.”
Eric: When do you use it?
İçten: It’s used when you feel completely lost or like a stranger in a strange place.
Eric: Can you give us an example using this phrase?
İçten: For example, you can say.. Görmediği bilmediği bir yerde hastane arıyordu.
Eric: .. which means “She was looking for a hospital in a place she doesn’t know at all." Okay, now onto the lesson focus.

Lesson focus

Eric: In this lesson, you'll keep learning about verbals. As we said earlier, gerunds will be dealt with later..
Eric: What aspect of verbals will we talk about in this lesson?
İçten: We’ll look at verbal adjectives. This is when a verb is used as an adjective. Sometimes, verbal adjectives can function as nouns.
Eric: They’re pretty flexible! How do we make verbal adjectives?
İçten: There are many suffixes that can be used, and it depends on the tense. For example, we might use -ar, -an or -ıcı in simple present tense and -maz in the negative.
Eric: There’s a table in the lesson notes that has more suffixes and says when they should be used. How do we use verbal adjectives in the present tense?
İçten: The simple present tense suffix -r also makes the simple present tense adjective verbal.
Eric: And using this, we can make a verb into an adjective.
İçten: Yes, the negative form is made with either -maz or -mez.
Eric: Let’s have an example.
İçten: Take the verb çalmak, which means “to ring.” We can make that into çalar, as in çalar saat.
Eric: Which means “alarm clock.”
İçten: Right. Verbal adjectives that are made with -an or -en may indicate either the simple present or the present continuous tense meanings.
Eric: Can we have an example using a verb that we’ve seen a lot in a previous lesson, the verb “to come”?
İçten: “To come” is gelmek. We can conjugate it to gelen, as in gelen adam...
Eric: Meaning “the man who is coming.”
İçten: Verbal adjectives that are made with -ıcı, -ici, -ucu, and -ücü, may indicate either the simple present or the present continuous tense meanings.
Eric: Let’s have an example of this too. How do we say “harsh conversation”?
İçten: kırıcı konuşma. Here, kırıcı comes from kırmak meaning “to break.”
Eric: How do we use verbal adjectives in past tense?
İçten: This is made with -dık/-dik/-duk/-dük while the negative forms are conjugated with -ma or -me.
Eric: Let’s have an example using “to know,” another verb we used in a previous lesson.
İçten: “To know” is bilmek. It is conjugated to bildik, as in bildik semt.
Eric: Meaning “the well-known district.” Okay, let’s finish with an example.
İçten: Okuduğum kitapları kütüphaneye bağışladım.
Eric: “I’ve donated the books I’ve read.”

Outro

Eric: Okay, that’s all for this lesson. Thank you for listening, everyone, and we’ll see you next time! Bye!
İçten: Güle güle.

Comments

Hide