Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

Intermediate Season 1 Lesson 6 - Driving a Hard Bargain in Turkey
INTRODUCTION
Eric: Hi everyone, and welcome back to TurkishClass101.com. This is Intermediate Season 1 Lesson 6 - Driving a Hard Bargain in Turkey. Eric here.
İçten: Merhaba, I'm İçten.
Eric: In this lesson, you’ll learn about compound verb tenses and the subjunctive mood. The conversation takes place at a bazaar.
İçten: It's between Özge and Ahmet.
Eric: The speakers are strangers in a customer service context, so they’ll use informal Turkish. Okay, let's listen to the conversation.
DIALOGUE
Özge: Portakallar ne kadar?
Ahmet: Kilosu 10 lira abla.
Özge: Taze mi?
Ahmet: Taze tabi abla, bu sabah halden aldım. Denizli'den geldi.
Özge: Elimle bakarsam anlarım. Tamam. Kilosunu 8 liraya veriyorsan alırım.
Ahmet: Ne yaptın abla ya. 8 liraya verirsem ben hiç kâr edemem.
Özge: Ama geçen gün bir arkadaşıma 8 liradan vermişsin.
Ahmet: Sen karıştırmışsın. Başka biridir o. Öyle bir şey yapmışsam namerdim.
Özge: Akşam pazarından almış. O, 8 liraya aldıysa ben de bulurum. Teşekkürler.
Eric: Listen to the conversation with the English translation.
Ozge: How much are the oranges?
Ahmet: 10 liras a kilo ma'am.
Ozge: Are they fresh?
Ahmet: Of course ma'am. I bought them from the wholesale food market this morning. They've just arrived from Denizli.
Ozge: I'll know once I check them out with my own hands. Okay. I'll buy if you make a kilo eight liras.
Ahmet: No way, ma'am. I can’t profit if I make it eight liras.
Ozge: But you sold a kilo of oranges to my friend for eight liras the other day.
Ahmet: I think you are mistaken. It could be someone else. I swear on my heart I haven't sold them at that price.
Ozge: He bought them from the evening market. If he got them for eight liras I'll find them for that price as well. Thanks.
POST CONVERSATION BANTER
Eric: Özge was trying to get a bargain in the dialogue.
İçten: Yes. The cheapest and freshest fruits, vegetables, and dairy products can be found in the district bazaars.
Eric: What are bazaars like in Turkey? Are there any especially popular ones?
İçten: The most popular bazaars are Erenköy and Bostancı on the Anatolian side on Thursdays, Kadıköy on Tuesdays, and Levent on Tuesdays on the European side.
Eric: Özge said she would come back for the evening market. Are things typically cheaper in the evening?
İçten: Yes, and there’s a special phrase for an evening bazaar - akşam pazarı.
Eric: I guess if you don’t know where to go for the best bazaars, you can just ask the locals.
İçten: That’s a good idea. You can bargain a little too, especially if you’re buying many things.
Eric: If you can’t get to a bazaar, or you need something more urgently, are there local grocery shops?
İçten: Of course. Most streets have a bakkal. Their prices might be higher than what you would find in a bazaar though.
Eric: How about toiletries and personal care items?
İçten: The best place to buy those are at Watsons and Gratis.
Eric: Good to know. Okay, now onto the vocab.
VOCAB LIST
Eric: Let’s take a look at the vocabulary from this lesson. The first word is..
İçten: portakal [natural native speed]
Eric: orange
İçten: portakal[slowly - broken down by syllable]
İçten: portakal [natural native speed]
Eric: Next we have..
İçten: kilo [natural native speed]
Eric: kilo
İçten: kilo[slowly - broken down by syllable]
İçten: kilo [natural native speed]
Eric: Next we have..
İçten: abla [natural native speed]
Eric: ma'am
İçten: abla[slowly - broken down by syllable]
İçten: abla [natural native speed]
Eric: Next we have..
İçten: taze [natural native speed]
Eric: fresh
İçten: taze[slowly - broken down by syllable]
İçten: taze [natural native speed]
Eric: Next we have..
İçten: hal [natural native speed]
Eric: wholesale food market
İçten: hal[slowly - broken down by syllable]
İçten: hal [natural native speed]
Eric: Next we have..
İçten: ya [natural native speed]
Eric: how about, and, or
İçten: ya[slowly - broken down by syllable]
İçten: ya [natural native speed]
Eric: Next we have..
İçten: kar [natural native speed]
Eric: profit
İçten: kar[slowly - broken down by syllable]
İçten: kar [natural native speed]
Eric: Next we have..
İçten: karıştırmak [natural native speed]
Eric: to be confused
İçten: karıştırmak[slowly - broken down by syllable]
İçten: karıştırmak [natural native speed]
Eric: And lastly..
İçten: namert [natural native speed]
Eric: craven
İçten: namert[slowly - broken down by syllable]
İçten: namert [natural native speed]
KEY VOCAB AND PHRASES
Eric: Let's have a closer look at some of the words and phrases from this lesson. The first phrase is..
İçten: elle bakmak
Eric: meaning "to check something with your hands." What can you tell us about this, İçten?
İçten: The literal translation of this is quite strange, as it literally means “to look with a hand.”
Eric: That is a bit strange. What do you use this phrase for?
İçten: It’s used to talk about checking things like fruits and vegetables.
Eric: So it can be used in the bazaars we were talking about earlier?
İçten: That’s the perfect time to use it. It would sound a bit strange if you were talking about something like electronic goods though.
Eric: Can you give us an example using this phrase?
İçten: Sure. For example, you can say.. Doktor kadının koltuk altındaki şişliğe el ile baktı.
Eric: ..which means "The doctor checked the lump in the woman's armpit with his hand." Okay, what's the next word?
İçten: (bir şeyi) vermek
Eric: meaning "to give something, as in to sell, to barter, to exchange, or for free."
Eric: What can you tell us about this?
İçten: The definition you just gave us had many different words, and that shows how versatile vermek is.
İçten: It can be used in any type of language, but in the dialogue we used it to mean “to hand over.”
Eric: Can you give us an example using this word?
İçten: Sure. For example, you can say.. Ona iyi bir nasihat verdim.
Eric: .. which means "I gave him good advice."
Eric: Okay, now onto the lesson focus.

Lesson focus

Eric: In this lesson, you'll learn about compound verb tenses and the subjunctive mood. We have even more verb conjugation and tenses for this lesson.
İçten: Yes, we do! We’ll begin to introduce the subjunctive mood in Turkish.
Eric: The subjunctive mood is sentences with words such as “if” in them.
İçten: In Turkish, there are six different subjunctive mood categories, and in this lesson we’ll look at four of them.
Eric: As in previous lessons, we’ll stick with one verb all the way through so that the conjugation patterns are easier to follow. Remember listeners, there are more examples in the lesson notes.
İçten: The magic verb for this lesson is gitmek, meaning “to go.”
Eric: Let’s start with the first tense that we’ll look at, the present simple compound conditional tense.
İçten: This is conjugated with present simple suffix -ır and conditional suffix -sa. So gitmek becomes gidersem.
Eric: What’s the formula to make this negative?
İçten: The verb stem, plus the present simple suffix in negative, plus a conditional suffix, plus a personal pronoun suffix.
Eric: Can you give us an example sentence?
İçten: Yemeğini yemezsen çok üzülürüm. Meaning ‘’If you don’t eat, I would be upset.’’
Eric: The next tense we’ll look at is the present continuous compound conditional tense.
İçten: This is made with the present continuous suffix -ıyor and conditional suffix -sa. So gitmek becomes gidiyorsam.
Eric: And the negative pattern?
İçten: It’s formed with the verb stem, plus a negative suffix, plus a present continuous suffix, plus a conditional suffix plus a personal pronoun suffix.
Eric: Let’s hear an example sentence.
İçten: Sevmiyorsan neden ayrılmıyorsun? ‘’If you aren’t in love with him, why don’t you break up?’’
Eric: The next two tenses are in the past tense subjunctive mood. The first one is the past dubitative compound conditional tense.
İçten: This is composed of a simple past definite suffix -mış and the conditional suffix -sa.
Eric: Second is the past definite compound conditional.
İçten: This is conjugated with the simple past definite suffix -dı and the conditional suffix -sa.
Eric: And can you give us an example of verbs conjugated into these tenses?
İçten: The past dubitative of gitmek is gitmişsem and the past definite is gittiysem.
Eric: Okay. Let’s end on an example.
İçten: E-mail atmışlarsa, toplantıya başlayabiliriz.
Eric: ‘’We can start the meeting if they’ve sent the email.’’

Outro

Eric: Okay, that’s all for this lesson. Thank you for listening, everyone, and we’ll see you next time! Bye!
İçten: Güle güle.

Comments

Hide