Intermediate Season 1 Lesson 7 - Who's That Turkish Girl? |
INTRODUCTION |
Eric: Hi everyone, and welcome back to TurkishClass101.com. This is Intermediate Season 1 Lesson 7 - Who's That Turkish Girl? Eric here. |
İçten: Merhaba, I'm İçten. |
Eric: In this lesson, you’ll learn how to use conditionals in Turkish. The conversation takes place at a house party. |
İçten: It's between Özge and Mert. |
Eric: The speakers are friends, so they’ll use informal Turkish. Okay, let's listen to the conversation. |
DIALOGUE |
Özge: Pembeli kızı tanıyor musun? |
Mert: Evet, Melis. Benim üniversiteden arkadaşım. Çok kibar ve tatlı bir kızdır. |
Özge: Hmm, benimle pek konuşmadı da şaşırdım. |
Mert: Kalabalıktan biraz rahatsız olur. Çekingen ve içine kapanıktır ama iyi insandır. Sen girişken ve sosyalsin ya, ondan çekinmiştir. |
Özge: Ben sosyalsem o kesin asosyel. |
Mert: (güler) Eğer biraz daha konuşursan, muhabbetinin iyi olduğunu anlarsın. |
Özge: Tamam. Zamanım olursa konuşurum. |
Mert: Eğer istersen yanına beraber gidelim. Aslında ortak çok hobiniz var. |
Özge: Öyle mi? Tamam o zaman. |
Eric: Listen to the conversation with the English translation. |
Ozge: Do you know the girl in pink? |
Mert: Yeah. That's Melis. She's a friend from my university. She's a sweet, polite girl. |
Ozge: Well... I'm surprised. She didn't talk to me much. |
Mert: She gets a little uncomfortable in crowds. She's a shy, introverted girl but she's a decent person. She probably shied away because you’re extroverted and sociable. |
Ozge: If I'm social, then she's most certainly antisocial. |
Mert: (laughs) If you talk with her more, you'll realize that she's fun to talk to. |
Ozge: OK. I'll talk to her if I have time. |
Mert: If you want we can go talk to her together. In fact, you have a lot in common. |
Ozge: Is that so? OK then. |
POST CONVERSATION BANTER |
Eric: İçten, where are some good places for tourists to visit in Turkey? |
İçten: Hmm, I’ll recommend a couple of places that locals like to visit. |
Eric: Those are always the best! |
İçten: First is Safranbolu, a small town that is also on the UNESCO World Heritage List. |
Eric: What’s worth seeing there? |
İçten: It’s full of old Ottoman houses that represent traditional Turkish life and culture. |
Eric: Are there traditional foods there too? |
İçten: You can eat Ottoman sweets from the local sweet shops like yaprak helvası, which is a layered halva with walnuts and saffron pudding. |
Eric: Where’s the second place? |
İçten: I recommend Bodrum. It’s in the Aegean region and is popular for tangerines, sun, and rich geothermal and wind energy resources. |
Eric: That sounds interesting. Okay, now onto the vocab. |
VOCAB LIST |
Eric: Let’s take a look at the vocabulary from this lesson. The first word is.. |
İçten: tanımak [natural native speed] |
Eric: to get to know someone |
İçten: tanımak[slowly - broken down by syllable] |
İçten: tanımak [natural native speed] |
Eric: Next we have.. |
İçten: kibar [natural native speed] |
Eric: polite |
İçten: kibar[slowly - broken down by syllable] |
İçten: kibar [natural native speed] |
Eric: Next we have.. |
İçten: şaşırmak [natural native speed] |
Eric: to be surprised |
İçten: şaşırmak[slowly - broken down by syllable] |
İçten: şaşırmak [natural native speed] |
Eric: Next we have.. |
İçten: kalabalık [natural native speed] |
Eric: crowd |
İçten: kalabalık[slowly - broken down by syllable] |
İçten: kalabalık [natural native speed] |
Eric: Next we have.. |
İçten: çekingen [natural native speed] |
Eric: shy |
İçten: çekingen[slowly - broken down by syllable] |
İçten: çekingen [natural native speed] |
Eric: Next we have.. |
İçten: girişken [natural native speed] |
Eric: sociable |
İçten: girişken[slowly - broken down by syllable] |
İçten: girişken [natural native speed] |
Eric: Next we have.. |
İçten: sosyal [natural native speed] |
Eric: social, sociable |
İçten: sosyal[slowly - broken down by syllable] |
İçten: sosyal [natural native speed] |
Eric: Next we have.. |
İçten: asosyal [natural native speed] |
Eric: antisocial |
İçten: asosyal[slowly - broken down by syllable] |
İçten: asosyal [natural native speed] |
Eric: And lastly.. |
İçten: eğer [natural native speed] |
Eric: if |
İçten: eğer[slowly - broken down by syllable] |
İçten: eğer [natural native speed] |
KEY VOCAB AND PHRASES |
Eric: Let's have a closer look at some of the words and phrases from this lesson. The first phrase is.. |
İçten: rahatsız olmak |
Eric: meaning "to be disturbed" |
Eric: What can you tell us about this, İçten? |
İçten: This is made of the adjective rahatsız, meaning ''disturbed,'' and the auxiliary verb olmak meaning ''to be.'' |
Eric: So it means “to be disturbed.” How can we use this verb? |
İçten: It can be used anytime you’re uncomfortable, offended, or disturbed. |
Eric: Can this be used in both formal and informal situations? |
İçten: Yes, it can. |
Eric: Can you give us an example using this phrase? |
İçten: For example, you can say.. Yüksek seslerden çok rahatsız oluyorum. |
Eric: ..which means "I feel very uncomfortable with loud noises." Okay, what's the next phrase? |
İçten: içine kapanık olmak |
Eric: meaning "to be introverted." |
İçten: This literally means ''to be closed inside” and again, the auxiliary verb olmak is used. |
Eric: Do we always need the auxiliary verb? |
İçten: No, not always. For example İçine kapalı, fazla konuşmayı sevmeyen bir adamdı. |
Eric: “He was an introverted man of no words.” |
İçten: The person is already defined so we don’t need the auxiliary verb. |
Eric: Can you give us an example using this phrase? |
İçten: Sure. For example, you can say.. Çocuk çelimsiz ve içine kapanıktı. |
Eric: .. which means "The boy was skinny and introverted." Okay, what's the next phrase? |
İçten: muhabbeti iyi olmak |
Eric: meaning "to be fun to talk with." What can you tell us about this? |
İçten: Again, it uses the auxiliary verb olmak, and muhabbeti iyi has the idiomatic meaning “to be fun to be talk to.” |
Eric: So this is an idiom? |
İçten: Yes, it’s good to use it in informal, everyday situations, but not in formal ones. |
Eric: So don’t use it with your boss? |
İçten: Right! |
Eric: Can you give us an example using this phrase? |
İçten: Sure. For example, you can say.. Patronumun muhabbeti çok iyi olduğu için arkadaş olduk. |
Eric: .. which means "My boss is very fun to talk to, that's why we became friends." Okay, now onto the lesson focus. |
Lesson focus
|
Eric: In this lesson, you'll learn about conditionals in Turkish. The conditional mood is also known as the optative mood. |
İçten: The suffix for the conditional mood is -ise in Turkish. When conjugating a predicative verb during daily conversations and writing, the first vowel of this suffix, -i, usually drops for easier pronunciation and writing. |
Eric: You can use this to express a wish, invitation, desire, or a condition. |
İçten: Don’t confuse this with the imperative mood, which is used when expressing a request, or for directions or commands. |
Eric: Let’s get into conjugating some verbs. |
İçten: Okay. The verb düşünmek means “to think.” If you conjugate this to the positive optative mood for the pronoun “I,” it’s düş-ün-se-m and the negative is düş-ün-me-se-m. |
Eric: How about the optative mood combined with the imperative mood? |
İçten: Using the same verb as before with the pronoun “I,” the positive form is düş-ün-se-m and the negative form is düş-ün-me-se-m. |
Eric: And with predicative verbs? |
İçten: The positive form is güzel-se-m and the negative is güzel değilsem. Remember that the negation of the predicative verbs is made with değil. |
Eric: Is there anything else that we need to remember? |
İçten: -ise can both be written separately or attached in predicatives. When writing them separately the initial vowel of the suffix remains intact. |
Eric: Can you give us an example for the sentence “Let’s eat out if you have time.” |
İçten: You can say either Vaktin var ise yemeğe çıkalım or Vaktin varsa yemeğe çıkalım. |
Eric: Thanks for that. |
İçten: Sometimes the predicative -se can be used to imply comparison and similarity. |
Eric: How does that work? Do you use it with a verb? |
İçten: No, only personal pronouns are conjugated with -se. |
Eric: To finish this lesson, let’s look at some adjectives that can be used to describe someone’s character. |
İçten: Like the verbs we’ve talked about before, these also conjugate differently depending on the pronoun. |
Eric: What is the Turkish for “to be energetic”? |
İçten: It is enerjik olmak. When using it with pronouns, you drop the auxiliary verb olmak. |
Eric: How do we say “energetic” when using the pronoun “I”? |
İçten: You would say enerjiksem. |
Eric: Okay. Let’s finish with an example sentence. |
İçten: Motivasyonluysan halledersin. |
Eric: “You’ll do it if you’re motivated.” Just like learning a new language! |
Outro
|
Eric: Okay, that’s all for this lesson. Thank you for listening, everyone, and we’ll see you next time! Bye! |
İçten: Güle güle. |
Comments
Hide