Lesson Transcript

Herkese merhaba, ben Seda!
Hi everybody, my name is Seda.
Welcome to TurkishClass101.com!
Hepiniz hoşgeldiniz!
Nasılsınız?
Ben çok iyiyim!
Today we will talk about the differences between Informal Turkish and Formal Turkish.
Before we start we need to think about Turkish pronouns:
Ben
Sen
O
Biz
Siz
Onlar
I, you, she/he etc…
We have a special pronoun “siz”
Siz can be used for 2 different things. First, if we are talking about more than one person. For example if you are asking two of your friends if they are hungry…
You would say:
Aç mısınız?
Are you hungry?
Aç mısınız?
Not aç mısın?
In English, there is only one “you” and there is no difference between singular and plural you.
In Turkish singular “you” is “sen”
Plural “you” is “siz”.
“Siz” is not just plural but also we use it when we need a singular but a formal you. For example, you are talking to a person you don’t know very well. You wouldn’t call them “sen” but “siz”.
For example, you have a business quest in your office and you want ask if he or she is hungry, you would again say:
“Aç mısınız?”
Are you hungry?
“Aç mısınız?”
Even though, it is just one person!
So let me wrap up.
Sen is used only for one person and it is causal /informal.
Siz, the plural “you” is not only used as it is in English, but also as a polite, formal way of addressing someone. The same set of rules apply to both the plural “you” and the polite “you” in Turkish.
So this is how you make formal and informal Turkish. If you conjugate in sen version, it is informal but in siz version it is formal.
Let’s give some examples. I will first say the English version which is the same and the informal and formal Turkish versions of the same sentence.
Here we go:
“Can you help me, please?”
Informal
Bana yardım edebilir misin lütfen?
Formal
Bana yardım edebilir misiniz lütfen?
“Can you explain this to me, please?”
Informal
Bunu bana anlatabilir misin lütfen?
Formal
Bunu bana anlatabilir misiniz lütfen?
“How can I access the document you mentioned?”
Informal
Bahsettiğin dokümana nasıl ulaşabilirim?
Formal
Bahsettiğin(iz) dokümana nasıl ulaşabilirim?
“Can you give the password of the computer?”
Informal
Bilgisayarın şifresini verebilir misin?
Formal
Bilgisayarın şifresini verebilir misin(iz)?
“Call me tomorrow”
Informal
Yarın beni ara.
Formal
Yarın beni arayın.
“Have you slept well?”
Informal
İyi uyudun mu?
Formal
İyi uyudunuz mu?
“Can you drive a car?”
Informal
Araba kullanabilir misin?
Formal
Araba kullanabilir misiniz?
“Can you open the window?”
Informal
Camı açabilir misin?
Formal
Camı açabilir misiniz?
As you can see, when you conjugate the sentence for a “siz” version, you make them polite!
Let’s talk about greetings.
When greeting someone, you can use any of the following words, regardless of how formal or the informal the situation is.
Merhaba.
(“Hello.”)
Günaydın.
(“Good morning.”)
İyi günler.
(“Good day.”) *
İyi akşamlar.
(“Good evening.”) *
If the situation is very informal, you can say:
Selam.
(“Hi.”)
To say goodbye in a formal manner,
you can use one of these phrases:
Hoşçakalın.
(“Goodbye.”)
[Literally: “Stay pleasantly.”]
Görüşmek üzere.
(“See you.”)
[Literally: “Hope to see you.”]
To say goodbye to someone you’re close with, you can use any of the following words:
Bay bay. / Bay.
(“Bye bye.” / “Bye.”)
Hoşçakal.
(“Goodbye.”)
[Literally: “Stay pleasantly.”]
Görüşürüz.
(“See you.”)
When you’re ending a phone call,
you can use any of these phrases to say goodbye,
regardless of how formal or informal the situation is:
İyi günler.
(“Have a good day.” /
Literally: “Good days”)
İyi akşamlar.
(“Have a good evening.” /
Literally: “Good evenings”)
İyi geceler.
(“Goodnight.” /
Literally: “Good nights”)
Keep in mind that these phrases aren’t limited to phone calls; you can also use them when saying goodbye in other situations.
And here are two phrases you can only use in informal situations:
Öptüm.
(“I kissed you.”)
Öpüyorum.
(“I am kissing you.”)
These two we say when departing in real life or on the phone but very casual!
These are the basics of formality in Turkish. There is not much to talk about. Just one last note before I go.
We don’t have Mr. and Mrs. thing in Turkish. Yes, we do have
Bay - Mr
Bayan - Ms
as a word. But we don’t use them much. Instead we use “bey” and “hanım”.
The way we use it like this
We say the first name then bey or hanım. It is not like in English.
In English, you say Ms. / Mr and then the last name Johnson.
Let’s give an example:
Seda Hanım
Mehmet Bey
So if you are speaking formally and you need to address the person by name, you need to do it using either Bey or Hanım.
So we are done. There is nothing much to say as I said before. This is a relatively easy subject. I hope you understand it very well. Just remember siz is used as a polite version of you.
And if you have any questions please leave them below and try to write the sentences like the same sentences formal and an informal way to practice. Okay? I will see you next time.
Öpüyorum in a very casual way. Bye. Görüşürüz.

Comments

Hide