Herkese merhaba, ben Seda! |
Hi everybody, my name is Seda. |
Welcome to TurkishClass101.com! |
Hepiniz hoşgeldiniz! |
Nasılsınız? |
Ben çok iyiyim! |
Today we will talk about the differences between Informal Turkish and Formal Turkish. |
Before we start we need to think about Turkish pronouns: |
Ben |
Sen |
O |
Biz |
Siz |
Onlar |
I, you, she/he etc… |
We have a special pronoun “siz” |
Siz can be used for 2 different things. First, if we are talking about more than one person. For example if you are asking two of your friends if they are hungry… |
You would say: |
Aç mısınız? |
Are you hungry? |
Aç mısınız? |
Not aç mısın? |
In English, there is only one “you” and there is no difference between singular and plural you. |
In Turkish singular “you” is “sen” |
Plural “you” is “siz”. |
“Siz” is not just plural but also we use it when we need a singular but a formal you. For example, you are talking to a person you don’t know very well. You wouldn’t call them “sen” but “siz”. |
For example, you have a business quest in your office and you want ask if he or she is hungry, you would again say: |
“Aç mısınız?” |
Are you hungry? |
“Aç mısınız?” |
Even though, it is just one person! |
So let me wrap up. |
Sen is used only for one person and it is causal /informal. |
Siz, the plural “you” is not only used as it is in English, but also as a polite, formal way of addressing someone. The same set of rules apply to both the plural “you” and the polite “you” in Turkish. |
So this is how you make formal and informal Turkish. If you conjugate in sen version, it is informal but in siz version it is formal. |
Let’s give some examples. I will first say the English version which is the same and the informal and formal Turkish versions of the same sentence. |
Here we go: |
“Can you help me, please?” |
Informal |
Bana yardım edebilir misin lütfen? |
Formal |
Bana yardım edebilir misiniz lütfen? |
“Can you explain this to me, please?” |
Informal |
Bunu bana anlatabilir misin lütfen? |
Formal |
Bunu bana anlatabilir misiniz lütfen? |
“How can I access the document you mentioned?” |
Informal |
Bahsettiğin dokümana nasıl ulaşabilirim? |
Formal |
Bahsettiğin(iz) dokümana nasıl ulaşabilirim? |
“Can you give the password of the computer?” |
Informal |
Bilgisayarın şifresini verebilir misin? |
Formal |
Bilgisayarın şifresini verebilir misin(iz)? |
“Call me tomorrow” |
Informal |
Yarın beni ara. |
Formal |
Yarın beni arayın. |
“Have you slept well?” |
Informal |
İyi uyudun mu? |
Formal |
İyi uyudunuz mu? |
“Can you drive a car?” |
Informal |
Araba kullanabilir misin? |
Formal |
Araba kullanabilir misiniz? |
“Can you open the window?” |
Informal |
Camı açabilir misin? |
Formal |
Camı açabilir misiniz? |
As you can see, when you conjugate the sentence for a “siz” version, you make them polite! |
Let’s talk about greetings. |
When greeting someone, you can use any of the following words, regardless of how formal or the informal the situation is. |
Merhaba. |
(“Hello.”) |
Günaydın. |
(“Good morning.”) |
İyi günler. |
(“Good day.”) * |
İyi akşamlar. |
(“Good evening.”) * |
If the situation is very informal, you can say: |
Selam. |
(“Hi.”) |
To say goodbye in a formal manner, |
you can use one of these phrases: |
Hoşçakalın. |
(“Goodbye.”) |
[Literally: “Stay pleasantly.”] |
Görüşmek üzere. |
(“See you.”) |
[Literally: “Hope to see you.”] |
To say goodbye to someone you’re close with, you can use any of the following words: |
Bay bay. / Bay. |
(“Bye bye.” / “Bye.”) |
Hoşçakal. |
(“Goodbye.”) |
[Literally: “Stay pleasantly.”] |
Görüşürüz. |
(“See you.”) |
When you’re ending a phone call, |
you can use any of these phrases to say goodbye, |
regardless of how formal or informal the situation is: |
İyi günler. |
(“Have a good day.” / |
Literally: “Good days”) |
İyi akşamlar. |
(“Have a good evening.” / |
Literally: “Good evenings”) |
İyi geceler. |
(“Goodnight.” / |
Literally: “Good nights”) |
Keep in mind that these phrases aren’t limited to phone calls; you can also use them when saying goodbye in other situations. |
And here are two phrases you can only use in informal situations: |
Öptüm. |
(“I kissed you.”) |
Öpüyorum. |
(“I am kissing you.”) |
These two we say when departing in real life or on the phone but very casual! |
These are the basics of formality in Turkish. There is not much to talk about. Just one last note before I go. |
We don’t have Mr. and Mrs. thing in Turkish. Yes, we do have |
Bay - Mr |
Bayan - Ms |
as a word. But we don’t use them much. Instead we use “bey” and “hanım”. |
The way we use it like this |
We say the first name then bey or hanım. It is not like in English. |
In English, you say Ms. / Mr and then the last name Johnson. |
Let’s give an example: |
Seda Hanım |
Mehmet Bey |
So if you are speaking formally and you need to address the person by name, you need to do it using either Bey or Hanım. |
So we are done. There is nothing much to say as I said before. This is a relatively easy subject. I hope you understand it very well. Just remember siz is used as a polite version of you. |
And if you have any questions please leave them below and try to write the sentences like the same sentences formal and an informal way to practice. Okay? I will see you next time. |
Öpüyorum in a very casual way. Bye. Görüşürüz. |
Comments
Hide