| INTRODUCTION |
| John: Expressions Among Friends |
| John: Hi everyone, and welcome back to TurkishClass101.com. I'm John. |
| Selin: And I'm Selin! |
| John: This is Must-Know Turkish Slang Words and Phrases, Season 1, Lesson 5. In this lesson, you'll learn expressions among friends. |
| John: These expressions show deep connection among friends. |
| SLANG EXPRESSIONS |
| John: The expressions you will be learning in this lesson are: |
| Selin: kanka |
| Selin: ahretlik |
| Selin: gönül almak |
| Selin: can kulağı ile dinlemek |
| John: Selin, what's our first expression? |
| Selin: kanka |
| John: literally, it is the short version of |
| Selin: kan kardeşi, |
| John: which means "blood brothers." But when it's used as a slang expression, it means "close friend, dude." |
| Selin: [SLOW] kanka [NORMAL] kanka |
| John: Listeners, please repeat. |
| Selin: kanka |
| [pause - 5 sec.] |
| John: Use this slang expression when you talk about your close friends. |
| John: Now let's hear an example sentence. |
| Selin: [NORMAL] Dün kankamla bütün İstanbul'u gezdik. [SLOW] Dün kankamla bütün İstanbul'u gezdik. |
| John: "Yesterday, we strolled all over Istanbul with my close friend." |
| Selin: [NORMAL] Dün kankamla bütün İstanbul'u gezdik. |
| John: Okay, what's the next expression? |
| Selin: ahretlik |
| John: literally meaning "heaven buddies." But when it's used as a slang expression, it means "very, very close friends." |
| Selin: [SLOW] ahretlik [NORMAL] ahretlik |
| John: Listeners, please repeat. |
| Selin: ahretlik |
| [pause - 5 sec.] |
| John: Use this slang expression when you think someone is so dear to you, you can even share your afterlife with that person. |
| John: Now let's hear an example sentence. |
| Selin: [NORMAL] Sen benim ahretliğimsin. [SLOW] Sen benim ahretliğimsin. |
| John: "You are my life-long companion." |
| Selin: [NORMAL] Sen benim ahretliğimsin. |
| John: Okay, what's our next expression? |
| Selin: gönül almak |
| John: literally meaning "get a heart." But when it's used as a slang expression, it means "to please someone after doing something wrong." |
| Selin: [SLOW] gönül almak [NORMAL] gönül almak |
| John: Listeners, please repeat. |
| Selin: gönül almak |
| [pause - 5 sec.] |
| John: Use this slang expression when someone wants to restore a relationship. |
| John: Now let's hear an example sentence. |
| Selin: [NORMAL] Bunca yalandan sonra, gönlümü |
| alamazsın. [SLOW] Bunca yalandan sonra, gönlümü |
| alamazsın. |
| John: "You can't make me feel better after all these lies." |
| Selin: [NORMAL] Bunca yalandan sonra, gönlümü |
| alamazsın. |
| John: Okay, what's the last expression? |
| Selin: can kulağı ile dinlemek |
| John: literally meaning "listen with your soul's ear." But when it's used as a slang expression, it means "to do active listening." |
| Selin: [SLOW] can kulağı ile dinlemek [NORMAL] can kulağı ile dinlemek |
| John: Listeners, please repeat. |
| Selin: can kulağı ile dinlemek |
| [pause - 5 sec.] |
| John: Use this slang expression when listening to somebody really carefully. |
| John: Now let's hear an example sentence. |
| Selin: [NORMAL] Telefonumu kapadım, seni can kulağı ile dinliyorum. [SLOW] Telefonumu kapadım, seni can kulağı ile dinliyorum. |
| John: "I turned off my phone and I am listening to you with all ears." |
| Selin: [NORMAL] Telefonumu kapadım, seni can kulağı ile dinliyorum. |
| QUIZ |
| John: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I will describe four situations, and you will choose the right expression to use in your reply. Are you ready? |
| John: They are best friends since kindergarten, they go everywhere together. |
| [pause - 5 sec.] |
| Selin: ahretlik |
| John: "very, very close friends" |
| John: They are so close, they could be brothers. |
| [pause - 5 sec.] |
| Selin: kanka |
| John: "close friend, dude" |
| John: She pays attention to all her friend has to say. |
| [pause - 5 sec.] |
| Selin: can kulağı ile dinlemek |
| John: "to do active listening" |
| John: He bought a new trash bin for her after forgetting the old one on the street. |
| [pause - 5 sec.] |
| Selin: gönül almak |
| John: "to please someone after doing something wrong" |
Outro
|
| John: There you have it; you have mastered four Turkish Slang Expressions! We have more vocab lists available at TurkishClass101.com so be sure to check them out. Thanks everyone, and see you next time! |
| Selin: Hoşçakalın! |
Comments
Hide