Vocabulary (Review)
Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
Learn slang about drinking
Now Playing: Lesson Audio
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
INTRODUCTION |
John: Slang About Drinking Alcoholic Beverages |
John: Hi everyone, and welcome back to TurkishClass101.com. I'm John. |
Selin: And I'm Selin! |
John: This is Must-Know Turkish Slang Words and Phrases, Season 1, Lesson 7. In this lesson, you'll learn slang about drinking alcoholic beverages. |
John: These expressions are generally used in an environment where alcoholic drinks are consumed. |
SLANG EXPRESSIONS |
John: The expressions you will be learning in this lesson are: |
Selin: şişede balık |
Selin: kafası iyi |
Selin: arslan sütü |
Selin: kafayı bulmak |
John: Selin, what's our first expression? |
Selin: şişede balık |
John: literally meaning "a fish in the rakı bottle.” Rakı is a Turkish alcoholic beverage. When it's used as a slang expression, it means "enjoying your rakı drink and fish together." |
Selin: [SLOW] şişede balık [NORMAL] şişede balık |
John: Listeners, please repeat. |
Selin: şişede balık |
[pause - 5 sec.] |
John: Use this slang expression when dreaming about a table where fish is eaten and rakı is drunk. It is about dreaming to spend time with friends and drinking rakı at the same time. |
John: Now let's hear an example sentence. |
Selin: [NORMAL] Ah keşke her şeyi bırakıp şişede balık olsam. [SLOW] Ah keşke her şeyi bırakıp şişede balık olsam. |
John: "Oh how I wish I could leave everything behind and enjoy my time at a table filled with fish and rakı." |
Selin: [NORMAL] Ah keşke her şeyi bırakıp şişede balık olsam. |
John: Okay, what's the next expression? |
Selin: kafası iyi |
John: literally meaning "good-headed person." But when it's used as a slang expression, it means "high on drugs or alcohol." |
Selin: [SLOW] kafası iyi [NORMAL] kafası iyi |
John: Listeners, please repeat. |
Selin: kafası iyi |
[pause - 5 sec.] |
John: Use this slang expression when you see someone who seems to be out of his or her mind. |
John: Now let's hear an example sentence. |
Selin: [NORMAL] Ne dediğini anlayamıyorum, kafan mı iyi senin? [SLOW] Ne dediğini anlayamıyorum, kafan mı iyi senin? |
John: "I can't understand what you are saying, are you high on something?" |
Selin: [NORMAL] Ne dediğini anlayamıyorum, kafan mı iyi senin? |
John: Okay, what's our next expression? |
Selin: arslan sütü |
John: literally meaning "lion's milk." But when it's used as a slang expression, it means "rakı, which is a Turkish alcoholic drink." |
Selin: [SLOW] arslan sütü [NORMAL] arslan sütü |
John: Listeners, please repeat. |
Selin: arslan sütü |
[pause - 5 sec.] |
John: Use this slang expression when you want to use a euphemism instead of saying rakı. |
John: Now let's hear an example sentence. |
Selin: [NORMAL] Arslan sütü olmadan, balığın tadı çıkmaz. [SLOW] Arslan sütü olmadan, balığın tadı çıkmaz. |
John: "Without rakı, you wouldn't enjoy the fish." |
Selin: [NORMAL] Arslan sütü olmadan, balığın tadı çıkmaz. |
John: Okay, what's the last expression? |
Selin: kafayı bulmak |
John: literally meaning "find a head." But when it's used as a slang expression, it means "to get drunk." |
Selin: [SLOW] kafayı bulmak [NORMAL] kafayı bulmak |
John: Listeners, please repeat. |
Selin: kafayı bulmak |
[pause - 5 sec.] |
John: Use this slang expression when talking about getting drunk. |
John: Now let's hear an example sentence. |
Selin: [NORMAL] Dün akşam çok içmişiz, kafayı iyice buldum. [SLOW] Dün akşam çok içmişiz, kafayı iyice buldum. |
John: "We drank way too much last night, I got drunk." |
Selin: [NORMAL] Dün akşam çok içmişiz, kafayı iyice buldum. |
QUIZ |
John: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I will describe four situations, and you will choose the right expression to use in your reply. Are you ready? |
John: He left the pub skipping. |
[pause - 5 sec.] |
Selin: kafası iyi |
John: "high on drugs or alcohol" |
John: All you want is to eat fish and drink with your friends. |
[pause - 5 sec.] |
Selin: şişede balık |
John: "enjoying your rakı drink (Turkish alcoholic beverage) and fish together" |
John: She drank too much wine, now she is sleeping on the table. |
[pause - 5 sec.] |
Selin: kafayı bulmak |
John: "to get drunk" |
John: When you don’t want to refer to rakı directly, you say... |
[pause - 5 sec.] |
Selin: arslan sütü |
John: "rakı (Turkish alcoholic drink)" |
Outro |
---|
John: There you have it; you have mastered four Turkish Slang Expressions! We have more vocab lists available at TurkishClass101.com so be sure to check them out. Thanks everyone, and see you next time! |
Selin: Hoşçakalın! |
Comments
Hide