INTRODUCTION |
John: Must-Know Turkish Social Media Phrases Season 1 Lesson 12 - Getting Married |
John: Hi, everyone. I'm John. |
Selin: And I'm Selin. |
John: In this lesson, you'll learn how to post and leave comments in Turkish about getting married. Cansu is getting married today, posts an image, and leaves this comment. |
Selin: Bugün büyük gün. Kalbim yerinden fırlayacak gibi. |
John: Meaning - "Today is the big day. It feels like my heart is going to pop out." Listen to a reading of the post and the comments that follow. |
DIALOGUE |
(clicking sound) |
Cansu: Bugün büyük gün. Kalbim yerinden fırlayacak gibi. |
(clicking sound) |
Seda: Sakın ha ağlayıp da makyajını mahvetme. |
Zeynep: Canım, çok güzel bir gelin oldun. |
Can: Damadın ayağına basmayı unutma. |
Orhan: Mutluluklar dilerim. |
John: Listen again with the English translation. |
(clicking sound) |
Cansu: Bugün büyük gün. Kalbim yerinden fırlayacak gibi. |
John: "Today is the big day. It feels like my heart is going to pop out." |
(clicking sound) |
Seda: Sakın ha ağlayıp da makyajını mahvetme. |
John: "Don't cry and ruin your makeup." |
Zeynep: Canım, çok güzel bir gelin oldun. |
John: "My dear, you have become a beautiful bride." |
Can: Damadın ayağına basmayı unutma. |
John: "Don't forget to step on the groom's foot." |
Orhan: Mutluluklar dilerim. |
John: "I wish you happiness." |
POST |
John: Listen again to Cansu's post. |
Selin: Bugün büyük gün. Kalbim yerinden fırlayacak gibi. |
John: "Today is the big day. It feels like my heart is going to pop out." |
Selin: (SLOW) Bugün büyük gün. Kalbim yerinden fırlayacak gibi. (Regular) Bugün büyük gün. Kalbim yerinden fırlayacak gibi. |
John: Let's break this down. First is an expression meaning "Today is the big day." |
Selin: Bugün büyük gün. |
John: The last part... |
Selin: "Büyük gün" |
John: ...is a compound adjective formed with the adjective “big” and the noun “day.” Listen again - "Today is the big day" is... |
Selin: (SLOW) Bugün büyük gün. (REGULAR) Bugün büyük gün. |
John: Then comes the phrase "It feels like my heart is going to pop out." |
Selin: Kalbim yerinden fırlayacak gibi. |
John: It's an expression that shows excitement. Listen again - "It feels like my heart is going to pop out." is... |
Selin: (SLOW) Kalbim yerinden fırlayacak gibi. (REGULAR) Kalbim yerinden fırlayacak gibi. |
John: All together, it's "Today is the big day. It feels like my heart is going to pop out." |
Selin: Bugün büyük gün. Kalbim yerinden fırlayacak gibi. |
COMMENTS |
John: In response, Cansu's friends leave some comments. |
John: Her high school friend, Seda, uses an expression meaning - "Don't cry and ruin your makeup." |
Selin: (SLOW) Sakın ha ağlayıp da makyajını mahvetme. (REGULAR) Sakın ha ağlayıp da makyajını mahvetme. |
[Pause] |
Selin: Sakın ha ağlayıp da makyajını mahvetme. |
John: Use this expression to be funny. |
John: Her neighbor, Zeynep, uses an expression meaning - "My dear, you have become a beautiful bride." |
Selin: (SLOW) Canım, çok güzel bir gelin oldun. (REGULAR) Canım, çok güzel bir gelin oldun. |
[Pause] |
Selin: Canım, çok güzel bir gelin oldun. |
John: Use this expression to say she looks beautiful. |
John: Her college friend, Can, uses an expression meaning - "Don't forget to step on the groom’s foot." |
Selin: (SLOW) Damadın ayağına basmayı unutma. (REGULAR) Damadın ayağına basmayı unutma. |
[Pause] |
Selin: Damadın ayağına basmayı unutma. |
John: Use this expression to be funny. |
John: Her supervisor, Orhan, uses an expression meaning - "I wish you happiness." |
Selin: (SLOW) Mutluluklar dilerim. (REGULAR) Mutluluklar dilerim. |
[Pause] |
Selin: Mutluluklar dilerim. |
John: Use this expression to be old fashioned. |
Outro
|
John: Okay, that's all for this lesson. If a friend posted something about getting married, which phrase would you use? Leave us a comment letting us know, and we'll see you next time! |
Selin: Hoşçakalın |
Comments
Hide