INTRODUCTION |
John: Must-Know Turkish Social Media Phrases Season 1 Lesson 20 - Arriving Home |
John: Hi, everyone. I'm John. |
Selin: And I'm Selin. |
John: In this lesson, you'll learn how to post and leave comments in Turkish about returning home after a trip. Cansu returns home after a vacation, posts an image, and leaves this comment. |
Selin: Evim evim güzel evim. Ama keşke tatil hiç bitmeseydi diyorum. |
John: Meaning - "Home sweet home. But I wish the vacation never ended." Listen to a reading of the post and the comments that follow. |
DIALOGUE |
(clicking sound) |
Cansu: Evim evim güzel evim. Ama keşke tatil hiç bitmeseydi diyorum. |
(clicking sound) |
Seda: Her güzel şeyin bir sonu vardır. |
Can: Tatil sonrası sendromuna hoşgeldin. |
Zeynep: Yarın işbaşı mı yapıyorsun? |
Berke: Yalnız iyi tatil yaptın. |
John: Listen again with the English translation. |
(clicking sound) |
Cansu: Evim evim güzel evim. Ama keşke tatil hiç bitmeseydi diyorum. |
John: "Home sweet home. But I wish the vacation never ended." |
(clicking sound) |
Seda: Her güzel şeyin bir sonu vardır. |
John: "Every good thing has an end." |
Can: Tatil sonrası sendromuna hoşgeldin. |
John: "Welcome to the post-vacation syndrome." |
Zeynep: Yarın işbaşı mı yapıyorsun? |
John: "Are you going back to work tomorrow?" |
Berke: Yalnız iyi tatil yaptın. |
John: "But you took a good vacation." |
POST |
John: Listen again to Cansu's post. |
Selin: Evim evim güzel evim. Ama keşke tatil hiç bitmeseydi diyorum. |
John: "Home sweet home. But I wish the vacation never ended." |
Selin: (SLOW) Evim evim güzel evim. Ama keşke tatil hiç bitmeseydi diyorum. (Regular) Evim evim güzel evim. Ama keşke tatil hiç bitmeseydi diyorum. |
John: Let's break this down. First is an expression meaning "Home sweet home." |
Selin: Evim evim güzel evim. |
John: Note that in the translation of the famous phrase "home sweet home" Turkish people say “my home” twice at the beginning to enhance the meaning. Listen again - "Home sweet home" is... |
Selin: (SLOW) Evim evim güzel evim. (REGULAR) Evim evim güzel evim. |
John: Then comes the phrase "But I wish the vacation never ended." |
Selin: Ama keşke tatil hiç bitmeseydi diyorum. |
John: On Turkish social media, you can see a lot of people complaining about “monday syndrome” or “post-vacation syndrome.” Listen again - "But I wish the vacation never ended." is... |
Selin: (SLOW) Ama keşke tatil hiç bitmeseydi diyorum. (REGULAR) Ama keşke tatil hiç bitmeseydi diyorum. |
John: All together, it's "Home sweet home. But I wish the vacation never ended." |
Selin: Evim evim güzel evim. Ama keşke tatil hiç bitmeseydi diyorum. |
COMMENTS |
John: In response, Cansu's friends leave some comments. |
John: Her high school friend, Seda, uses an expression meaning - "Every good thing has an end." |
Selin: (SLOW) Her güzel şeyin bir sonu vardır. (REGULAR) Her güzel şeyin bir sonu vardır. |
[Pause] |
Selin: Her güzel şeyin bir sonu vardır. |
John: Use this expression to be funny. |
John: Her college friend, Can, uses an expression meaning - "Welcome to the post-vacation syndrome." |
Selin: (SLOW) Tatil sonrası sendromuna hoşgeldin. (REGULAR) Tatil sonrası sendromuna hoşgeldin. |
[Pause] |
Selin: Tatil sonrası sendromuna hoşgeldin. |
John: Use this expression to leave a funny comment. |
John: Her neighbor, Zeynep, uses an expression meaning - "Are you going back to work tomorrow?" |
Selin: (SLOW) Yarın işbaşı mı yapıyorsun? (REGULAR) Yarın işbaşı mı yapıyorsun? |
[Pause] |
Selin: Yarın işbaşı mı yapıyorsun? |
John: Use this expression to ask about their plans. |
John: Her nephew, Berke, uses an expression meaning - "But you took a good vacation." |
Selin: (SLOW) Yalnız iyi tatil yaptın. (REGULAR) Yalnız iyi tatil yaptın. |
[Pause] |
Selin: Yalnız iyi tatil yaptın. |
John: Use this expression to be optimistic. |
Outro
|
John: Okay, that's all for this lesson. If a friend posted something about returning home after a trip, which phrase would you use? Leave us a comment letting us know, and we'll see you next time! |
Selin: Hoşçakalın |
Comments
Hide