Introduction |
Merhaba! Hello and welcome to Turkey Survival Phrases brought to you by TurkishClass101.com. This course is designed to equip you with the language skills and knowledge to enable you to get the most out of your visit to Turkey. You will be surprised at how far a little Turkish will go. |
Now, before we jump in, remember to stop by TurkishClass101.com, and there you will find the accompanying PDF and additional info in the post. If you stop by, be sure to leave us a comment. |
Turkish Survival Phrases, Lesson 10: Apologies in Turkish. |
Lesson focus
|
In this lesson, we'll cover phrases used for apologizing. Since you haven't quite mastered Turkish, it's probably a good idea to go over the phrases for apologizing, as they will likely come in handy. |
We'll start with "Excuse me" or "Pardon me," which in Turkish is Pardon. Let's break it down. Par-don. Once more, Pardon. |
This expression can be used to apologize for accidentally pushing someone on the tram. But it can also precede a question you ask a stranger, much like "Excuse me." Use this when you are trying to work your way through a crowd, at the subway station, for instance, when you are trying to get someone's attention in a store, or when asking for directions. Pardon. |
If you want to be even more apologetic, or if you've done something worse than just bumping into someone, you can say "I am sorry." Özür dilerim. Let's break it down. Ö-zür di-le-rim. And once more. Özür dilerim. |
The first word, Özür, means "apology." Özür. Özür. The second word, Dilerim, means "I wish." Di-le-rim. Dilerim. |
All together, we have Özür dilerim. Özür dilerim. |
To sum this section up: |
Use Pardon when you have done minor damage to someone or want to get someone's attention. Use Özür dilerim when the damage is more significant. |
Kusura bakmayın is another phrase that can be used for apologizing, but It is used only for minor apologies. Let's break it down. Ku-su-ra bak-ma-yın. And once more, Kusura bakmayın. |
The first word, Husura, means something like "fault." Ku-su-ra. Kusura. The next word, Bakmayın, means "do not look" or "do not see." Bak-ma-yın. Bakmayın. All together, Kusura bakmayın. Kusura bakmayın. |
If someone says one of these to you, you'll want to respond with "No problem" or "It doesn't matter." The proper response is Sorun değil. Let's break it down. So-run de-ğil. Once more. Sorun değil. |
Sorun means "problem." So-run. Sorun. Değil means "no" or "not." De-ğil. Değil. Altogether, that's Sorun değil. |
Outro
|
Okay, to close out today's lesson, we would you to practice what you have just learned. I will provide you with the English equivalent of the phrase and you're responsible for shouting it aloud. You have a few seconds before I give you the answer. So, Iyi şanslar, which means "good luck" in Turkish. |
"Pardon me" or "Excuse me" – Pardon. |
Par-don. |
Pardon. |
"I am sorry." - Özür dilerim. |
Ö-zür di-le-rim. |
Özür dilerim. |
"Pardon me." - Kusura bakmayın. |
Ku-su-ra bak-ma-yın. |
Kusura bakmayın. |
"No problem." - Sorun değil. |
So-run de-ğil. |
Sorun değil. |
Alright. That's going to do for today. Remember to stop by TurkishClass101.com, and pick up the accompanying PDF. If you stop by, be sure to leave us a comment. Görüşürüz! |
Comments
Hide