Introduction |
Merhaba! Hello and welcome to Turkey Survival Phrases brought to you by TurkishClass101.com. This course is designed to equip you with the language skills and knowledge to enable you to get the most out of your visit to Turkey. You will be surprised at how far a little Turkish will go. |
Now, before we jump in, remember to stop by TurkishClass101.com, and there you will find the accompanying PDF and additional info in the post. If you stop by, be sure to leave us a comment. |
Lesson focus
|
Turkish Survival Phrases, Lesson 31: Asking directions in Turkish. |
In this lesson, we will introduce the directions that will help you find the place you are looking for. Previously, we introduced "Is there a place near here?" and "Where is ...(something)?" But while we can now ask, we haven't addressed how to decipher the answer. |
This time, we're going to work on understanding what someone tells us. And we will go over basic directions. First, we have "go straight." |
In Turkish, "go straight" is Düz git. Let's break it down: Düz git. Once more, Düz git. |
The first word, Düz, means "straight." Düz. Düz. And the second word, Git, means "go." Git. Git. |
Together, they make Düz git. |
If you want to say this more politely, you can change the end a little. Düz gidiniz. Let's break it down: Düz gi-di-niz. Once more, Düz gidiniz. |
Here is how to tell someone to turn left. Sola dön. Let's break it down: So-la dön. Once more, Sola dön. |
The first word, Sola, means "to the left." Sola. Sola. The second word, Dön, means "turn." Dön. Dön. |
Together, they make Sola dön. |
If you want to make this more polite, you can say Sola dönünüz. Sola dö-nü-nüz. Sola dönünüz. |
Now, for the opposite. "Turn right" in Turkish is Sağa dön. Sağa dön. Sağa dön. |
As you've probably figured out, Sağa means "to the right." Sağa. Sağa. |
And the polite form of this phrase is: Sağa dönünüz. Sağa dö-nü-nüz. Sağa dönünüz. |
In real life, of course, you'll need to know where to turn left or right. |
Here is "Turn right at the traffic light": Trafik ışıklarından sağa dön. Let's break it down: Tra-fik ı-şık-la-rın-dan sağa dön. Again, at natural speed: Trafik ışıklarından sağa dön. |
Trafik ışıkları means "traffic light." For this sentence. it becomes Trafik ışıklarından, "at the traffic light." Tra-fik ı-şık-la-rın-dan. Trafik ışıklarından. Then we have Sağa dön, which we know means "turn right." |
All together, it's Trafik ışıklarından sağa dön. |
To say this more politely, we can use the polite version of "turn right" that we learned before. Trafik ışıklarından sağa dönünüz. Tra-fik ı-şık-la-rın-dan sağa dö-nü-nüz. Trafik ışıklarından sağa dönünüz. |
Here is how to say "on the right": Sağda. Sağ-da. Sağda. |
And "on the left" is Solda. Sol-da. Solda. |
Outro
|
Okay, to close out today's lesson, we would you to practice what you have just learned. I will provide you with the English equivalent of the phrase and you're responsible for shouting it aloud. You have a few seconds before I give you the answer. So, Iyi şanslar, which means "good luck" in Turkish. |
"Go straight." (polite) - Düz gidiniz. |
Düz gi-di-niz. |
Düz gidiniz. |
"Go straight." (casual) - Düz git. |
Düz git. |
Düz git. |
"Turn left." (polite) - Sola dönünüz. |
Sola dö-nü-nüz. |
Sola dönünüz. |
"Turn left." (casual) - Sola dön. |
So-la dön. |
Sola dön. |
"Turn right." (polite) - Sağa dönünüz. |
Sağa dö-nü-nüz. |
Sağa dönünüz. |
"Turn right." (casual) - Sağa dön. |
Sağa dön. |
Sağa dön. |
"Turn right at the traffic light." - Trafik ışıklarından sağa dön. |
Tra-fik ı-şık-la-rın-dan sağa dön. |
Trafik ışıklarından sağa dön. |
"It's on the right." - Sağda. |
Sağ-da. |
Sağda. |
"It's on the left." - Solda. |
Sol-da. |
Solda. |
All right. That's going to do for today. Remember to stop by TurkishClass101.com, and pick up the accompanying PDF. If you stop by, be sure to leave us a comment. Görüşürüz! |
Comments
Hide